Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
estoy
conociendo
ahora
Ich
lerne
dich
jetzt
kennen
Te
estoy
conociendo
tanto
Ich
lerne
dich
so
gut
kennen
Tanto
que
algo
me
dice
que
So
gut,
dass
mir
etwas
sagt,
dass
En
tus
ojos
queda
llanto
In
deinen
Augen
noch
Tränen
sind
Te
estoy
conociendo
ahora
Ich
lerne
dich
jetzt
kennen
Te
estoy
conociendo
tanto
Ich
lerne
dich
so
gut
kennen
Pero
tengo
la
sospecha
de
Aber
ich
habe
den
Verdacht,
dass
Que
aún
no
puedes
olvidarlo
Du
ihn
immer
noch
nicht
vergessen
kannst
Y
lo
mencionas
a
él,
te
gustaría
volver
Und
du
erwähnst
ihn,
du
würdest
gerne
zurückkehren
Es
que
no
puedes
vivir
sin
el
calor
de
su
piel
Denn
du
kannst
nicht
ohne
die
Wärme
seiner
Haut
leben
Y
no
has
cerrado
muy
bien
Und
du
hast
sie
nicht
richtig
geschlossen
La
herida
en
tu
corazón
Die
Wunde
in
deinem
Herzen
Es
que
eso
siempre
sucede
Denn
das
passiert
immer
Cuando
se
acaba
un
amor
Wenn
eine
Liebe
endet
Hay
que
aprender
a
perder
Man
muss
lernen
zu
verlieren
Hay
que
aprender
a
ganar
Man
muss
lernen
zu
gewinnen
Hay
que
aprender
a
vivir
Man
muss
lernen
zu
leben
Hay
que
aprender
a
olvidar
Man
muss
lernen
zu
vergessen
Hay
que
aprender
a
sacar
Man
muss
lernen
herauszuziehen
La
espina
en
el
corazón
Den
Dorn
im
Herzen
Hay
que
aprender
a
olvidar
Man
muss
lernen
zu
vergessen
Lo
que
es
la
pena
de
amor
Was
Liebeskummer
ist
Te
estoy
conociendo
ahora
Ich
lerne
dich
jetzt
kennen
Te
estoy
conociendo
tanto
Ich
lerne
dich
so
gut
kennen
Tanto
que
algo
me
dice
que
So
gut,
dass
mir
etwas
sagt,
dass
En
tus
ojos
queda
llanto
In
deinen
Augen
noch
Tränen
sind
Te
estoy
conociendo
ahora
Ich
lerne
dich
jetzt
kennen
Y
es
que
yo
te
estoy
conociendo
tanto
Und
ich
lerne
dich
so
gut
kennen
Pero
tengo
la
sospecha
de
Aber
ich
habe
den
Verdacht,
dass
Que
aún
no
puedes
olvidarlo
Du
ihn
immer
noch
nicht
vergessen
kannst
Y
lo
mencionas
a
él,
te
gustaría
volver
Und
du
erwähnst
ihn,
du
würdest
gerne
zurückkehren
Es
que
no
puedes
vivir
sin
el
calor
de
su
piel
Denn
du
kannst
nicht
ohne
die
Wärme
seiner
Haut
leben
Y
no
has
cerrado
muy
bien
Und
du
hast
sie
nicht
richtig
geschlossen
La
herida
en
tu
corazón
Die
Wunde
in
deinem
Herzen
Es
que
eso
siempre
sucede
Denn
das
passiert
immer
Cuando
se
acaba
un
amor
Wenn
eine
Liebe
endet
Hay
que
aprender
a
perder
Man
muss
lernen
zu
verlieren
Hay
que
aprender
a
ganar
Man
muss
lernen
zu
gewinnen
Hay
que
aprender
a
vivir
Man
muss
lernen
zu
leben
Hay
que
aprender
a
olvidar
Man
muss
lernen
zu
vergessen
Hay
que
aprender
a
sacar
Man
muss
lernen
herauszuziehen
La
espina
en
el
corazón
Den
Dorn
im
Herzen
Hay
que
aprender
a
olvidar
Man
muss
lernen
zu
vergessen
Lo
que
es
la
pena
de
amor
Was
Liebeskummer
ist
(Se
te
nota
que
tú
llevas)
(Man
merkt
dir
an,
dass
du
trägst)
(En
el
corazón
la
pena
de
amor)
(Im
Herzen
den
Liebeskummer)
(Se
te
nota
que
tú
llevas)
(Man
merkt
dir
an,
dass
du
trägst)
(En
el
corazón
la
pena
de
amor)
(Im
Herzen
den
Liebeskummer)
(Se
te
nota
que
tú
llevas)
(Man
merkt
dir
an,
dass
du
trägst)
(En
el
corazón
la
pena
de
amor)
(Im
Herzen
den
Liebeskummer)
Todavía
lo
mencionas
a
él
Du
erwähnst
ihn
immer
noch
Y
yo
sé
que
te
gustaría
volver
Und
ich
weiß,
du
würdest
gerne
zurückkehren
(Se
te
nota
que
tú
llevas)
(Man
merkt
dir
an,
dass
du
trägst)
(En
el
corazón
la
pena
de
amor)
(Im
Herzen
den
Liebeskummer)
Hay
que
aprender
a
perder
Man
muss
lernen
zu
verlieren
Hay
que
aprender
a
ganar
Man
muss
lernen
zu
gewinnen
Hay
que
aprender
a
vivir
Man
muss
lernen
zu
leben
Hay
que
aprender
a
olvidar
Man
muss
lernen
zu
vergessen
(Se
te
nota
que
tú
llevas)
(Man
merkt
dir
an,
dass
du
trägst)
(En
el
corazón
la
pena
de
amor)
(Im
Herzen
den
Liebeskummer)
Te
voy
a
enseñar
a
olvidar
esta
pena
Ich
werde
dir
beibringen,
diesen
Kummer
zu
vergessen
Esta
pena
de
amor
Diesen
Liebeskummer
(Se
te
nota
que
tú
llevas,
en
el
corazón)
(Man
merkt
dir
an,
dass
du
trägst,
im
Herzen)
Una
profunda
pena,
que
te
causa
un
gran
dolor
Einen
tiefen
Kummer,
der
dir
großen
Schmerz
bereitet
(Se
te
nota
que
tú
llevas,
en
el
corazón)
(Man
merkt
dir
an,
dass
du
trägst,
im
Herzen)
Deseos
de
volverlo
con
él
Den
Wunsch,
zu
ihm
zurückzukehren
Dime,
¿cómo
te
arranco
del
alma,
esta
pena
de
amor?
Sag
mir,
wie
reiße
ich
dir
aus
der
Seele
diesen
Liebeskummer?
(Se
te
nota
que
tú
llevas,
en
el
corazón)
(Man
merkt
dir
an,
dass
du
trägst,
im
Herzen)
Una
herida,
que
no
ha
cerrado
Eine
Wunde,
die
nicht
geschlossen
ist
Que
eso
sucede,
cuando
se
acaba
un
amor
Denn
das
passiert,
wenn
eine
Liebe
endet
(Se
te
nota,
se
te
nota,
se
te
nota)
(Man
merkt
es
dir
an,
man
merkt
es
dir
an,
man
merkt
es
dir
an)
Que
todavía
hay
amor
Dass
da
noch
Liebe
ist
(Se
te
nota
que
tú
llevas,
en
el
corazón)
(Man
merkt
dir
an,
dass
du
trägst,
im
Herzen)
(Se
te
nota
que
tú
llevas,
en
el
corazón)
(Man
merkt
dir
an,
dass
du
trägst,
im
Herzen)
Angustia,
pena,
pesades,
sufrimiento
y
dolor
Angst,
Kummer,
Schwere,
Leiden
und
Schmerz
(Se
te
nota
que
tú
llevas,
en
el
corazón)
(Man
merkt
dir
an,
dass
du
trägst,
im
Herzen)
En
el
corazón,
en
el
corazón,
en
el
corazón
Im
Herzen,
im
Herzen,
im
Herzen
Ay,
tú
llevas
una
pena
de
amor
Ach,
du
trägst
einen
Liebeskummer
(Se
te
nota
que
tú
llevas,
en
el
corazón)
(Man
merkt
dir
an,
dass
du
trägst,
im
Herzen)
Si
ya
llegó,
el
cardiólogo,
el
doctor
de
tu
corazón
Denn
er
ist
schon
da,
der
Kardiologe,
der
Arzt
deines
Herzens
Puerto
Rican,¿qué?
Puerto
Rican,
was?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cabrera Milton Jose
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.