Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So wollen wir leben
Так мы хотим жить
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
(Auch
wenn
wir
manchmal
die
-)
(Даже
если
мы
иногда
-)
(Auch,
auch
wenn
wir
manchmal
die
-)
(Даже,
даже
если
мы
иногда
-)
(Auch,
auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n)
(Даже,
даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца)
Ich
würd'
so
gerne
mal
mein
Leben
einfach
richtig
genießen
Я
бы
так
хотел
просто
по-настоящему
насладиться
жизнью
Ich
meine,
mich
nicht
verbiegen
nur
für
den
inneren
Frieden
Я
имею
в
виду,
не
прогибаться
только
ради
внутреннего
покоя
Der
ganze
Stress
hier
ist
doch
grundverkehrt
Весь
этот
стресс
здесь
в
корне
неверен
Weit
weg
von
unbeschwert
Далеко
от
беззаботности
Dass
ich
Probleme
regeln
kann,
macht
sie
nicht
bewundernswert
То,
что
я
могу
решать
проблемы,
не
делает
их
достойными
восхищения
Doch
wenn
du
denkst,
dass
deine
Ziele
unerreichbar
sind
Но
если
ты
думаешь,
что
твои
цели
недостижимы
Kann
ich
dir
auch
nicht
helfen,
weil
es
dann
halt
leider
stimmt
Я
не
могу
тебе
помочь,
потому
что
тогда
это,
к
сожалению,
правда
Keiner
hält
dich
auf,
du
hinderst
dich
selbst
Никто
тебя
не
останавливает,
ты
мешаешь
себе
сам
Wenn
es
sich
auszahl'n
soll,
geht
es
nicht
immer
um
Geld
(yeah)
Если
это
должно
окупиться,
речь
идёт
не
всегда
о
деньгах
(да)
Wiedermal
Herzklopfen,
wiedermal
Schmerztropfen
Снова
сердцебиение,
снова
капли
боли
Es
hat
schon
'nen
Grund,
dass
dich
Träume
keine
Geld
Есть
причина,
по
которой
мечты
не
стоят
денег
Sondern
manchmal
den
letzten
Nerv
kosten
А
иногда
стоят
последних
нервов
Workaholic,
ja,
ich
hab'
ein
Suchtproblem
Трудоголик,
да,
у
меня
зависимость
Doch
mir
geht's
nicht
drum
es
abzustell'n
Но
я
не
хочу
от
неё
избавляться
Sondern
damit
umzugeh'n
А
хочу
с
ней
справляться
Und
wenn
alles
um
mich
und
meinen
Traumberuf
platzt
И
если
всё
вокруг
меня
и
моей
мечты
рухнет
Vergess'
ich
nicht,
dass
ich
mir
das
so
ausgesucht
hab'
Я
не
забуду,
что
сам
это
выбрал
Ich
brauch'
kein'n,
der
mir
bei
den
Problemen
hilft
Мне
не
нужен
тот,
кто
поможет
мне
с
проблемами
Es
kann
keine
geben,
weil
ich
so
leben
will
Такого
не
может
быть,
потому
что
я
хочу
так
жить
(Yeah)
So
woll'n
wir
leben
(Да)
Так
мы
хотим
жить
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
Wenn
du
aufhörst
wegzurenn'n
und
deine
Festung
sprengst
Если
ты
перестанешь
убегать
и
разрушишь
свою
крепость
Denk
an
mich,
ich
versuch'
das
Leben
ein
Geschenk
zu
nenn'n
Вспомни
меня,
я
пытаюсь
назвать
жизнь
подарком
Manches
löst
sich
nicht
mit
Schmerzlosigkeit
Некоторые
вещи
не
решаются
без
боли
Doch
ich
bin
dankbar,
ich
darf
auf
diesem
Erdboden
sein
Но
я
благодарен,
что
могу
быть
на
этой
земле
Und
nein,
größtenteils
hatt'
ich
nicht
die
schönste
Zeit
И
нет,
по
большей
части
у
меня
не
было
лучшего
времени
Wieso,
sieht
man
immer
erst,
wenn
alles
weg
ist
eine
Möglichkeit?
Почему
возможность
видишь
только
тогда,
когда
всё
потеряно?
Ich
weiß
es
nicht,
doch
reiße
mich
zusamm'n
Я
не
знаю,
но
я
беру
себя
в
руки
Meistens
nicht
entspannt,
doch
die
Resultate
treiben
mich
erst
an
В
основном
не
расслаблен,
но
результаты
подталкивают
меня
вперёд
Wiedermal
abgefuckt,
doch
wieder
'nen
Tag
geschafft
Снова
измотан,
но
снова
пережил
день
Am
Ende
ist
völlig
egal,
welche
Last
dich
bedrückt
В
конце
концов,
совершенно
неважно,
какой
груз
тебя
тяготит
Solang
du
sie
tragen
kannst
Пока
ты
можешь
его
нести
Das
macht
die
Scheiße
zwar
nicht
ungeschehen
Это
не
отменяет
дерьма
Doch
es
geht
nicht
drum,
es
zu
vergessen
Но
дело
не
в
том,
чтобы
забыть
его
Sondern
damit
umzugehen
А
в
том,
чтобы
с
ним
справляться
Und
wenn
alles
um
mich
und
meinen
Traumberuf
platzt
И
если
всё
вокруг
меня
и
моей
мечты
рухнет
Vergess'
ich
nicht,
dass
ich
mir
das
so
ausgesucht
hab'
Я
не
забуду,
что
сам
это
выбрал
Ich
brauch'
kein'n,
der
mir
bei
den
Problemen
hilft
Мне
не
нужен
тот,
кто
поможет
мне
с
проблемами
Es
kann
keine
geben,
weil
ich
so
leben
will
Такого
не
может
быть,
потому
что
я
хочу
так
жить
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
Und
wenn
alles
um
mich
und
meinen
Traumberuf
platzt
И
если
всё
вокруг
меня
и
моей
мечты
рухнет
Vergess'
ich
nicht,
dass
ich
mir
das
so
ausgesucht
hab'
Я
не
забуду,
что
сам
это
выбрал
Ich
brauch'
kein'n,
der
mir
bei
den
Problemen
hilft
Мне
не
нужен
тот,
кто
поможет
мне
с
проблемами
Es
kann
keine
geben,
weil
ich
so
leben
will
Такого
не
может
быть,
потому
что
я
хочу
так
жить
Es
kann
keine
geben,
weil
ich
so
leben
will
Такого
не
может
быть,
потому
что
я
хочу
так
жить
(Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n)
(Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца)
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
So
woll'n
wir
leben
Так
мы
хотим
жить
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
Auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n
Даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца
(Auch
wenn
wir
manchmal
die-)
(Даже
если
мы
иногда
-)
(Auch,
auch
wenn
wir
manchmal
die-)
(Даже,
даже
если
мы
иногда
-)
(Auch,
auch
wenn
wir
manchmal
die
Sonne
nicht
seh'n)
(Даже,
даже
если
мы
иногда
не
видим
солнца)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Willem Bock, Benjamin Christian Schoen
Album
Schmerzlos
Veröffentlichungsdatum
25-05-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.