Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il segreto di pulcinella
Pulcinella's Secret
Malcontento
generale
General
discontent
Anche
i
fessi
han
cominciato
a
dubitare
Even
fools
have
started
to
doubt
Il
sospetto
si
diffonde
The
suspicion
spreads
E
il
popolo
comincia
a
mormorare
And
the
people
start
to
whisper
Primo
segreto
di
Pulcinella
Pulcinella's
first
secret
Il
re
ha
lasciato
il
buco
e
mangia
la
ciambella
The
king
has
left
the
dungeon
and
eats
the
donut
Secondo
segreto
di
Pulcinella
Pulcinella's
second
secret
I
fanti
sempre
a
piedi
e
i
comandanti
in
sella
The
foot
soldiers
are
still
on
foot
and
the
commanders
are
in
the
saddle
Terzo
segreto
di
Pulcinella
Pulcinella's
third
secret
Soltanto
Masaniello
paga
la
gabella
Only
Masaniello
pays
the
tax
Quarto
segreto
di
pulcinella
Pulcinella's
fourth
secret
Chi
porge
l'altra
guancia
prende
un'altra
sberla
If
you
turn
the
other
cheek,
you'll
get
slapped
again
Nelle
casse
dello
Stato
The
state
coffers
C'è
un
ammanco
che
deve
essere
appianato
Have
a
deficit
that
must
be
smoothed
out
Il
Ministro
del
Tesoro
The
treasury
minister
Vuol
tassare
anche
la
pasta
al
pomodoro
Wants
to
tax
tomato
pasta
too
Primo
segreto
di
Pulcinella
Pulcinella's
first
secret
Il
re
ha
lasciato
il
buco
e
mangia
la
ciambella
The
king
has
left
the
dungeon
and
eats
the
donut
Secondo
segreto
di
Pulcinella
Pulcinella's
second
secret
I
fanti
sempre
a
piedi
e
i
comandanti
in
sella
The
foot
soldiers
are
still
on
foot
and
the
commanders
are
in
the
saddle
Terzo
segreto
di
Pulcinella
Pulcinella's
third
secret
Masaniello
si
è
incazzato
non
si
paga
la
gabella
Masaniello
got
angry,
don't
pay
taxes
Quarto
non
si
porge
l'altra
guancia
si
rovescia
la
scodella
Fourth,
don't
turn
the
other
cheek,
overturn
the
bowl
Preparati
a
ballar
la
tarantella
Get
ready
to
dance
the
tarantella
Terzo
segreto
di
Pulcinella
Pulcinella's
third
secret
Masaniello
si
è
incazzato
non
si
paga
la
gabella
Masaniello
got
angry,
don't
pay
taxes
Quarto
non
si
porge
l'altra
guancia
si
rovescia
la
scodella
Fourth,
don't
turn
the
other
cheek,
overturn
the
bowl
Preparati
a
ballare
Get
ready
to
dance
Malcontento
generale
General
discontent
Anche
i
fessi
han
cominciato
a
dubitare
Even
fools
have
started
to
doubt
Dice
il
detto
popolare
As
the
popular
saying
goes
A
buon
intenditor
poche
parole
A
word
to
the
wise
is
enough
Primo
segreto
di
Pulcinella
Pulcinella's
first
secret
Il
re
ha
lasciato
il
buco
e
mangia
la
ciambella
The
king
has
left
the
dungeon
and
eats
the
donut
Secondo
segreto
di
Pulcinella
Pulcinella's
second
secret
I
fanti
sempre
a
piedi
e
i
comandanti
in
sella
The
foot
soldiers
are
still
on
foot
and
the
commanders
are
in
the
saddle
Terzo
segreto
di
Pulcinella
Pulcinella's
third
secret
Soltanto
Masaniello
paga
la
gabella
Only
Masaniello
pays
the
tax
Quarto
segreto
di
pulcinella
Pulcinella's
fourth
secret
Chi
porge
l'altra
guancia
prende
un'altra
sberla
If
you
turn
the
other
cheek,
you'll
get
slapped
again
Prende
un'altra
sberla
Another
slap
Un'altra
sberla
Another
slap
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Angelo Caccia, Fabrizio Castelli, Gabriele Mantegazza, Paolo Pomponio
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.