Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(What,
what?)
(Что,
что?)
I
toss
and
turn,
I
keep
stressin'
my
mind,
mind
Ворочаюсь,
продолжаю
тревожить
свой
разум,
разум
(What,
what?)
(Что,
что?)
I
look
for
peace,
but
see,
I
don't
attain
Ищу
покой,
но
видишь,
не
достигаю
(What,
what?)
(Что,
что?)
What
I
need
for
keeps'
this
silly
game
we
play,
play
Что
мне
нужно
навечно
- эта
глупая
игра,
игра
Now
look
at
this
Теперь
взгляни
(What,
what?)
(Что,
что?)
Madness
to
magnet
keeps
attracting
me,
me
Безумие
магнитом
притягивает
меня,
меня
(What,
what?)
(Что,
что?)
I
try
to
run,
but
see,
I'm
not
that
fast
Пытаюсь
бежать,
но
видишь,
я
не
так
быстр
(What,
what?)
(Что,
что?)
I
think
I'm
first
but
surely
finish
last,
last
Думал
быть
первым,
но
пришёл
последним,
последним
'Cause
day
'n'
nite
Ведь
день
и
ночь
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
курильщик
освобождает
разум
ночью
He's
all
alone
some
things
will
never
change
Он
совсем
один,
что-то
никогда
не
изменится
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
странник
освобождает
разум
ночью
(A-a-at
nite)
(Но-о-очью)
(A-a-at
nite)x2
(Но-о-очью)
x2
(What,
what?)
(Что,
что?)
The
lonely
stoner,
Mr.
Solo
Doe
Low
Одинокий
курильщик,
мистер
Соло
Доу
Лоу
(What,
what?)
(Что,
что?)
He's
on
the
move,
can't
seem
to
shake
the
shade
Он
в
движении,
не
может
сбросить
тень
(What,
what?)
(Что,
что?)
Within
his
dreams
he
sees
the
life
he
made,
made
В
своих
снах
видит
жизнь,
что
создал,
создал
The
pain
is
deep
Боль
глубока
(What,
what?)
(Что,
что?)
A
silent
sleeper
you
won't
hear
a
peep,
peep
Тихий
спящий,
не
услышишь
писка,
писка
(What,
what?)
(Что,
что?)
The
girl
he
wants
don't
seem
to
want
him
too
Девушка,
что
хочет
он,
не
хочет
его
(What,
what?)
(Что,
что?)
It
seems
the
feelings
that
she
had
are
through,
through
Чувства,
что
были
у
неё,
прошли,
прошли
'Cause
day
'n'
nite
Ведь
день
и
ночь
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
курильщик
освобождает
разум
ночью
He's
all
alone
through
the
day
'n'
nite
Он
совсем
один
и
днём,
и
ночью
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
странник
освобождает
разум
ночью
(A-a-at
nite)
(Но-о-очью)
'Cause
day
'n'
nite
Ведь
день
и
ночь
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
курильщик
освобождает
разум
ночью
He's
all
alone
some
things
will
never
change
Он
совсем
один,
что-то
никогда
не
изменится
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
странник
освобождает
разум
ночью
(A-a-at
nite)
(Но-о-очью)
(A-a-at
nite)
x4
(Но-о-очью)
x4
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Scott Ramon Seguro Mescudi, Oladipo O. Omishore
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.