Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna
is
in
a
natural
pose
Аня
в
естественной
позе,
Hardest
one
to
hold
Тяжело
её
удержать,
But
she
holds
like
she's
told
Но
она
держится,
как
ей
велят.
Anna
wears
her
brothers
clothes
Аня
носит
одежду
брата,
She's
been
thrown
from
home
Её
выгнали
из
дома,
Got
no
where
to
go
Ей
некуда
идти,
But
she
goes
Но
она
идёт.
Anna
is
a
speed
freak
Аня
- спид-фрик,
She
loves
to
be
what
she
needs
Она
любит
получать
желаемое,
She
opens
up
her
arms
Она
раскрывает
объятья,
Just
to
feel
complete
Просто
чтобы
почувствовать
себя
целостной.
She's
a
speed
freak
Она
спид-фрик.
Anna
is
a
speed
freak
Аня
- спид-фрик,
Anna
thinks
life's
a
trick
Аня
думает,
что
жизнь
- это
обман,
Until
she
slips
Пока
не
оступится.
She
rides
the
wave
Она
скользит
по
волне,
Feels
okay
Чувствует
себя
нормально.
Not
a
communist
Не
коммунистка,
She's
like
the
rest
Она
как
все,
She's
failed
the
test
Она
провалила
тест,
It's
what
she
says
Так
она
говорит.
Anna
is
a
speed
freak
Аня
- спид-фрик.
Anna
is
a
speed
freak
Аня
- спид-фрик.
Well
I
guess
it's
pretty
dumb
Ну,
думаю,
это
довольно
глупо,
But
I'm
not
the
only
one
Но
я
такой
не
один.
Stand
close
to
me
right
now
Подойди
ко
мне
сейчас,
Please
hold
me
for
a
while
Пожалуйста,
обними
меня
ненадолго.
Anna
is
a
speed
freak
Аня
- спид-фрик.
Anna
is
a
speed
freak
Аня
- спид-фрик.
Anna
is
a
speed
freak
Аня
- спид-фрик,
Stands
in
a
natural
pose
Стоит
в
естественной
позе.
Anna
is
a
speed
freak
Аня
- спид-фрик.
Anna
is
a
speed
freak
Аня
- спид-фрик.
It's
the
hardest,
It's
the
hardest
one
to
hold
Это
самая
трудная,
самая
трудная
поза,
And
she
holds
И
она
держится,
And
she
holds
И
она
держится,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jordy Birch Todd John Simko
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.