Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lighten Up, Francis - Vagina Mix
Облегчись, Фрэнсис - Вагинальный микс
Momma's
daughter's
headin'
to
town,
to
swing
her
booty
around
Дочурка
мамочки
едет
в
город,
чтобы
вилять
своей
попкой,
To
shake
it
all
up
and
down
(it's
time
to
lighten
it
up)
Чтобы
трясти
ей
вверх
и
вниз
(пора
тебе
расслабиться).
Momma's
daughter's
headin'
to
town,
booty
boop
to
the
sound
Дочурка
мамочки
едет
в
город,
попка-буп
под
музыку,
No
more
nose
to
the
ground
(it's
time
to
lighten
it
up)
Больше
никакого
носа
в
землю
(пора
тебе
расслабиться).
It's
time
to
lighten
it
up
Пора
тебе
расслабиться,
Time
to
get
out
of
your
head
Время
выбросить
всё
из
головы
And
get
back
in
your
booty
И
вернуться
в
свою
попку,
Time
to
get
out
of
your
head
Время
выбросить
всё
из
головы
And
get
back
in
your
booty
И
вернуться
в
свою
попку.
Time
to
knock
the
train
off
the
rails,
feel
the
breeze
up
the
sail
Время
пустить
поезд
под
откос,
почувствовать
бриз
в
парусах,
She
done
her
hair
and
her
nail
(it's
time
to
lighten
it
up)
Она
сделала
причёску
и
маникюр
(пора
тебе
расслабиться).
Time
to
knock
the
train
off
the
rail,
no
more
sweatin'
to
jail
Время
пустить
поезд
под
откос,
больше
никакого
пота
в
тюрьме,
No
more
buckets
and
bail
(it's
time
to
lighten
it
up)
Никаких
больше
вёдер
и
залогов
(пора
тебе
расслабиться).
One
more
sunset
always
never
Ещё
один
закат
всегда
никогда,
These
words
no
longer
have
a
hunger
Эти
слова
больше
не
вызывают
голода.
It's
time
to
lighten
it
up
Пора
тебе
расслабиться,
Time
to
get
out
of
your
head
Время
выбросить
всё
из
головы
And
get
back
in
your
booty
И
вернуться
в
свою
попку,
Time
to
get
out
of
your
head
Время
выбросить
всё
из
головы
And
get
back
in
your
booty
И
вернуться
в
свою
попку.
One
more
sunset
always
never
Ещё
один
закат
всегда
никогда,
These
words
no
longer
have
a
hunger
Эти
слова
больше
не
вызывают
голода.
She's
got
the
stealth
and
prowess
of
the
panther,
Rickson
Gracie
У
неё
скрытность
и
ловкость
пантеры,
Риксона
Грейси,
Watch
her
glide
across
a
crowded
floor
like
Fred
and
Gracie
Смотри,
как
она
скользит
по
переполненному
танцполу,
как
Фред
и
Грейси.
It's
time
to
lighten
it
up
Пора
тебе
расслабиться,
Time
to
get
out
of
your
head
Время
выбросить
всё
из
головы
And
get
back
in
your
booty
И
вернуться
в
свою
попку,
Time
to
get
out
of
your
head
Время
выбросить
всё
из
головы
And
get
back
in
your
booty
(oh-oh,
no)
И
вернуться
в
свою
попку
(о-о,
нет).
Time
to
get
out
of
your
head
(oh,
no,
no)
Время
выбросить
всё
из
головы
(о,
нет,
нет)
And
get
back
in
your
booty
(oh-oh,
no)
И
вернуться
в
свою
попку
(о-о,
нет).
Time
to
get
out
of
your
head
(oh,
no,
no)
Время
выбросить
всё
из
головы
(о,
нет,
нет)
And
get
back
in
your
booty
(oh,
no,
no)
И
вернуться
в
свою
попку
(о-о,
нет).
Time
to
get
out
of
your
head
(lighten
it
up,
lighten
it
up)
Время
выбросить
всё
из
головы
(расслабься,
расслабься)
And
get
back
in
your
booty
(lighten
it
up,
lighten
it
up)
И
вернуться
в
свою
попку
(расслабься,
расслабься).
Time
to
get
out
of
your
head
(lighten
it
up,
lighten
it
up)
Время
выбросить
всё
из
головы
(расслабься,
расслабься)
And
get
back
in
your
booty
(lighten
it
up,
lighten
it
up)
И
вернуться
в
свою
попку
(расслабься,
расслабься).
Time
to
get
out
of
your
head
(lighten
it
up,
lighten
it
up)
Время
выбросить
всё
из
головы
(расслабься,
расслабься)
And
get
back
in
your
booty
(lighten
it
up,
lighten
it
up)
И
вернуться
в
свою
попку
(расслабься,
расслабься).
Time
to
get
out
of
your
head
(lighten
it
up,
lighten
it
up)
Время
выбросить
всё
из
головы
(расслабься,
расслабься)
And
get
back
in
your
booty
(lighten
it
up,
lighten
it
up)
И
вернуться
в
свою
попку
(расслабься,
расслабься).
Time
to
get
out
of
your
head
(lighten
it
up,
lighten
it
up)
Время
выбросить
всё
из
головы
(расслабься,
расслабься)
And
get
back
in
your
booty
(lighten
it
up,
lighten
it
up)
И
вернуться
в
свою
попку
(расслабься,
расслабься).
Time
to
get
out
of
your
head
(lighten
it
up,
lighten
it
up)
Время
выбросить
всё
из
головы
(расслабься,
расслабься)
And
get
back
in
your
booty
И
вернуться
в
свою
попку.
Lighten
it
up,
lighten
it
up
Расслабься,
расслабься,
Lighten
it
up,
lighten
it
up
Расслабься,
расслабься,
Lighten
it
up,
lighten
it
up
Расслабься,
расслабься,
Lighten
it
up,
lighten
it
up
Расслабься,
расслабься.
Lighten
it
up,
lighten
it
up
Расслабься,
расслабься,
Lighten
it
up,
lighten
it
up
Расслабься,
расслабься,
Lighten
it
up,
lighten
it
up
Расслабься,
расслабься,
Lighten
it
up,
lighten
it
up
Расслабься,
расслабься.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maynard James Keenan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.