Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble On My Mind - Instrumental
Проблемы В Моей Голове - Инструментал
It's
the
blackout,
'rari
got
the
back
out
Это
блэкаут,
задняя
часть
Ferrari
открыта,
Showing
my
black
ass,
engine
in
the
glass
house
Показывая
мою
чёрную
задницу,
двигатель
в
стеклянном
доме.
Started
in
the
crack
house,
Obama
went
the
back
route
Начинал
в
наркопритоне,
Обама
пошёл
обходным
путём,
Kill
bin
Laden,
another
4 up
in
the
black
house
Убил
Бен
Ладена,
ещё
четверо
в
чёрном
доме.
Still
got
the
Macs
out,
pull
the
mask
down
like
a
mascot
Всё
ещё
с
автоматами,
стягиваю
маску,
как
талисман,
Still
trick
with
bitches
out
with
money
or
with
ass
shots
Всё
ещё
обманываю
сучек
с
деньгами
или
с
накачанными
задницами.
G.O.O.D
had
room
for
one
more,
I
took
the
last
spot
У
G.O.O.D.
было
место
ещё
для
одного,
я
занял
последнее,
Re-up
gang
[?]
done
hit
the
jackpot
Банда
дозакупщиков
[?]
сорвала
куш.
Whole
'nother
level,
then
you
add
fame
Совсем
другой
уровень,
затем
добавляешь
славу,
That's
a
whole
'nother
devil,
legit
drug
dealer
Это
совсем
другой
дьявол,
законный
торговец
наркотиками,
That's
a
whole
'nother
bezel,
the
carbon
Audemar
Это
совсем
другой
безель,
карбоновый
Audemars,
That's
a
whole
'nother
metal,
but
still
keep
it
ghetto
Это
совсем
другой
металл,
но
всё
ещё
держусь
гетто.
Behind
the
scenes,
pull
strings
like
Gepetto
За
кулисами,
дёргаю
за
ниточки,
как
Джеппетто,
The
gun
blow
steam,
whistle
like
a
tea
kettle
Из
ствола
валит
пар,
свистит,
как
чайник,
Runnin'
like
the
rebels
Бегу,
как
повстанец.
You
and
LV
Sport
shoe
on
a
pedal,
I
let
you
niggas
settle
Ты
и
твои
LV
Sport
на
педали,
я
позволяю
вам,
нигеры,
успокоиться.
Trouble
on
my
mind
Проблемы
в
моей
голове,
I
got
trouble
on
my
mind
У
меня
проблемы
в
моей
голове,
Trouble
on
my
mind
Проблемы
в
моей
голове,
So
much
trouble
on
my
mind
Так
много
проблем
в
моей
голове.
Pharrell
said
"get
'em",
so
I
got
'em
Фаррелл
сказал
"возьми
их",
так
что
я
взял
их,
Tripped
on
Bristol
Palin
then
I
accidentally
shot
'em
Споткнулся
о
Бристоль
Пэйлин,
а
потом
случайно
застрелил
её,
Then
it
ricocheted
and
killed
the
game
Затем
рикошетом
убил
игру.
I'm
a
problem
cause
I
wanna
fuck
the
world
but
not
a
fan
of
using
condoms
Я
проблема,
потому
что
хочу
трахнуть
весь
мир,
но
не
фанат
использования
презервативов.
Pardon
my
french,
I'm
going
hard
as
my
dick
Прости
мой
французский,
я
напрягаюсь,
как
мой
член,
When
I
envision
my
tip
on
the
crust
of
bitch's
lips
Когда
я
представляю
свой
кончик
на
краю
губ
сучки.
Mr.
Lipschutz
has
been
trippin'
since
I
mentioned
Reptar's
Мистер
Липшуц
бесится
с
тех
пор,
как
я
упомянул
член
Рептара,
Triceratops
dinosaur
dick
Член
динозавра
трицератопса.
I
feel
it
in
my
gut
to
kill
these
motherfuckers
Я
чувствую
в
своих
кишках,
что
должен
убить
этих
ублюдков,
As
a
musk
like
the
arm
of
my
pits
Как
мускус
подмышками.
You
niggas
coming
shorter
than
a
Bush
Wick
Bill
costume
Вы,
ниггеры,
короче,
чем
костюм
Буша
Уика
Билла,
On
sale
during
Christmas
in
Philly
На
распродаже
во
время
Рождества
в
Филли.
Uhm,
well,
not
really,
it's
gettin'
kinda
chilly
Хм,
ну,
не
совсем,
становится
немного
прохладно,
Let's
hit
a
couple
bars
and
give
some
bitches
wet
willies
Давай
зайдём
в
пару
баров
и
устроим
парочке
сучек
мокрые
вилли.
Soaked,
getting'
jiggy
with
it
and
Bel-Air's
britches
Промокшие,
отжигаем
с
ними
и
штанами
из
Бел-Эйр,
With
a
bag
of
pills,
couple
berries
and
a
biscuit
С
пакетом
таблеток,
парой
ягод
и
печеньем.
I'm
a
fucking
walking
paradox
Я,
блядь,
ходячий
парадокс,
And
a
really
shitty
rapper
in
my
favorite
pair
of
socks
ironed
pair
of
dockers
И
действительно
дерьмовый
рэпер
в
моих
любимых
носках
и
выглаженных
докерах.
Two
Glocks
cocked
screamin'
west
side!
Два
взведённых
глока
кричат
"Вестсайд!",
With
the
speakers
blastin'
a
pair
o'
pacs
С
динамиками,
гремящими
парой
Pac.
Yonkers
10
milli,
you're
silly
Йонкерс
10
милли,
ты
глупый,
Thinkin'
that
this
'Preme
wasn't
free
willy
Думая,
что
этот
Supreme
не
был
бесплатным
Вилли.
The
feeling
is
neutral,
the
gang
is
youthful
Чувство
нейтральное,
банда
молодая,
And
fuckin'
tighter
than
Chad
Hugo's
pupils
И,
блядь,
плотнее,
чем
зрачки
Чада
Хьюго.
It's
Wolf
Gang
and
the
Это
Wolf
Gang
и
With
the
re-up's
a
helluva
buzz
С
дозакупкой
- адский
кайф.
Rick
James
said
cocaine's
a
helluva
drug
Рик
Джеймс
сказал,
что
кокаин
- адский
наркотик,
Who
else
could
put
the
hipsters
with
felons
and
thugs
Кто
ещё
мог
бы
свести
хипстеров
с
преступниками
и
бандитами
And
paint
a
perfect
picture
of
what
sellin'
it
does?
И
нарисовать
идеальную
картину
того,
что
делает
её
продажа?
This
is
for
the
critics,
who
doubted
the
chemistry
Это
для
критиков,
которые
сомневались
в
химии,
Two
different
words,
same
symmetry
Два
разных
слова,
та
же
симметрия.
And
this
black
art,
see
the
wizardry
И
это
чёрное
искусство,
видишь
волшебство,
When
you
at
the
top
of
your
game,
you
make
enemies
Когда
ты
на
вершине
своей
игры,
ты
наживаешь
врагов.
You'll
never
finish
me
Ты
никогда
не
закончишь
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Williams Pharrell L, Hugo Chad, Thornton Terrence, Okonma Tyler Gregory
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.