Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Cha - Radio Edit
Don't Cha - Radio-Version
Oh,
we
about
to
get
it
just
a
lil
hot
Oh,
wir
machen
es
jetzt
nur
ein
bisschen
heiß
And
sweaty
in
this
(ooh,
baby)
Und
schwitzig
hier
drin
(ooh,
Baby)
Ladies
let's
go
(uhh)
Ladies,
los
geht's
(uhh)
Soldiers
let's
go
(dolls)
Soldaten,
los
geht's
(Dolls)
Let
me
talk
to
y'all
and
just
you
know
Lasst
mich
mit
euch
reden
und
euch
nur,
wisst
ihr
Give
you
a
little
situation...
listen
(fellas)
Eine
kleine
Situation
schildern...
hört
zu
(Kerle)
Ya
see
this
sh-
get
hot
Ihr
seht,
dieser
Sch**
wird
heiß
Everytime
I
come
through
when
I
step
up
in
the
spot
(are
you
ready)
Jedes
Mal,
wenn
ich
durchkomme,
wenn
ich
den
Laden
betrete
(seid
ihr
bereit)
Make
the
place
sizzle
like
a
summertime
cookout
Den
Ort
zum
Brutzeln
bringen
wie
ein
Sommer-Grillfest
Prowl
for
the
best
chick
Auf
der
Pirsch
nach
dem
besten
Mädchen
Yes
I'm
on
the
lookout
(lets
dance)
Ja,
ich
bin
auf
der
Lauer
(lasst
uns
tanzen)
Slow
bangin
shorty
like
a
belly
dancer
with
it
Langsam
knallende
Kleine
wie
eine
Bauchtänzerin
damit
Smell
good,
pretty
skin,
so
gangsta
with
it
(oh,
baby)
Riecht
gut,
hübsche
Haut,
so
gangstermäßig
damit
(oh,
Baby)
No
tricks
only
diamonds
under
my
sleeve
Keine
Tricks,
nur
Diamanten
unter
meinem
Ärmel
Gimme
tha
number
Gib
mir
die
Nummer
But
make
sure
you
call
before
you
leave
Aber
stell
sicher,
dass
du
anrufst,
bevor
du
gehst
I
know
you
like
me
(I
know
you
like
me)
Ich
weiß,
du
magst
mich
(Ich
weiß,
du
magst
mich)
I
know
you
do
(I
know
you
do)
Ich
weiß,
das
tust
du
(Ich
weiß,
das
tust
du)
Thats
why
whenever
I
come
around
Deshalb,
wann
immer
ich
auftauche
She's
all
over
you
(she's
all
over
you)
Hängt
sie
total
an
dir
(Sie
hängt
total
an
dir)
I
know
you
want
it
(I
know
you
want
it)
Ich
weiß,
du
willst
es
(Ich
weiß,
du
willst
es)
It's
easy
to
see
(it's
easy
to
see)
Es
ist
leicht
zu
sehen
(Es
ist
leicht
zu
sehen)
And
in
the
back
of
your
mind
Und
in
deinem
Hinterkopf
I
know
you
should
be
on
with
me
(babe)
Weiß
ich,
du
solltest
mit
mir
zusammen
sein
(Babe)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
Wünschst
du
dir
nicht,
deine
Freundin
wäre
heiß
wie
ich?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
Wünschst
du
dir
nicht,
deine
Freundin
wäre
ein
Freak
wie
ich?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
Wünschst
du
dir
nicht,
deine
Freundin
wäre
krass
wie
ich?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
Wünschst
du
dir
nicht,
deine
Freundin
wäre
spaßig
wie
ich?
Fight
the
feeling
(fight
the
feeling)
Bekämpfe
das
Gefühl
(Bekämpfe
das
Gefühl)
Leave
it
alone
(leave
it
alone)
Lass
es
sein
(Lass
es
sein)
Cause
if
it
ain't
love
Denn
wenn
es
keine
Liebe
ist
It
just
aint
enough
to
leave
a
happy
home
(my
happy
home)
Ist
es
einfach
nicht
genug,
um
ein
glückliches
Zuhause
zu
verlassen
(Mein
glückliches
Zuhause)
Let's
keep
it
friendly
(let's
keep
it
friendly)
Lass
es
uns
freundschaftlich
halten
(Lass
es
uns
freundschaftlich
halten)
You
have
to
play
fair
(you
have
to
play
fair)
Du
musst
fair
spielen
(Du
musst
fair
spielen)
See
I
dont
care
(yeah)
Sieh,
mir
ist
es
egal
(Yeah)
But
I
know
she
ain't
gonna
wanna
share
Aber
ich
weiß,
sie
wird
nicht
teilen
wollen
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
Wünschst
du
dir
nicht,
deine
Freundin
wäre
heiß
wie
ich?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
Wünschst
du
dir
nicht,
deine
Freundin
wäre
ein
Freak
wie
ich?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
Wünschst
du
dir
nicht,
deine
Freundin
wäre
krass
wie
ich?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
(big
fun)
Wünschst
du
dir
nicht,
deine
Freundin
wäre
spaßig
wie
ich?
(großer
Spaß)
Ok,
I
see
how
it's
goin'
down
(ahh,
don't
cha)
Okay,
ich
sehe,
wie
das
hier
abläuft
(ahh,
tust
du
nicht?)
Seems
like
shorty
wanna
little
menage-a-pop
off
or
somethin,
let's
go
Scheint,
als
ob
die
Kleine
eine
kleine
Ménage-à-trois
oder
so
was
will,
los
geht's
Well
let
me
get
straight
to
it
Also
lass
mich
direkt
zur
Sache
kommen
Every
broad
wan
watch
it
when
I
come
through
it
Jede
Tussi
will
zusehen,
wenn
ich
durchkomme
It's
the
God
almighty,
lookin
all
brand
new
Es
ist
der
Allmächtige,
sieht
ganz
brandneu
aus
If
shorty
wanna
jump
in
my
Aston
Van-jewish
Wenn
die
Kleine
in
meinen
Aston
Van-jewish
springen
will
Lookin
at
me
all
like
she
really
wanna
do
it
Sieht
mich
an,
als
ob
sie
es
wirklich
tun
will
Tryna
put
it
on
me
till
my
black
an
blueish
Versucht,
es
mir
anzutun,
bis
ich
schwarz
und
blau
bin
You
wanna
play
wit
ah
playa
girl
then
play
on
Du
willst
mit
'nem
Player
spielen,
Mädel,
dann
spiel
weiter
Strip
out
the
Chanel
Zieh
das
Chanel
aus
And
leave
the
lingerie
on
Und
lass
die
Dessous
an
Watch
me
and
I'mma
watch
you
at
the
same
time
Beobachte
mich
und
ich
beobachte
dich
zur
gleichen
Zeit
Lookin'
at
ya
wan
break
my
back
Wie
du
mich
ansiehst,
willst
meinen
Rücken
brechen
You
the
very
reason
why
I
keep
a
pack
ah
the
Magnum
Du
bist
der
wahre
Grund,
warum
ich
'ne
Packung
Magnum
dabeihabe
An
wit
the
wagon
hit
chu
in
the
back
of
tha
magnum
Und
mit
dem
Wagen
treff
ich
dich
hinten
im
Magnum
For
the
record,
don't
think
it
was
somethin'
you
did
Zur
Info,
denk
nicht,
es
war
etwas,
das
du
getan
hast
Shorty
all
on
me
cuz
it's
hard
to
resist
the
kid
Die
Kleine
hängt
an
mir,
weil
es
schwer
ist,
dem
Jungen
zu
widerstehen
I
got
a
idea
that's
dope
for
y'all
Ich
hab
'ne
Idee,
die
ist
cool
für
euch
As
y'all
could
get
so
I
could
hit
the
both
of
y'all
Damit
ihr
beide
könnt,
sodass
ich
euch
beide
klarmachen
kann
I
know
she
loves
you
(I
know
she
loves
you)
Ich
weiß,
sie
liebt
dich
(Ich
weiß,
sie
liebt
dich)
I
understand
(I
understand)
Ich
verstehe
(Ich
verstehe)
I'd
probably
be
just
as
crazy
about
you
Ich
wäre
wahrscheinlich
genauso
verrückt
nach
dir
If
you
were
my
own
man
Wenn
du
mein
eigener
Mann
wärst
Maybe
next
lifetime
(maybe
next
lifetime)
Vielleicht
im
nächsten
Leben
(Vielleicht
im
nächsten
Leben)
Possibly
(possibly)
Möglicherweise
(Möglicherweise)
Until
then
old
friend
Bis
dahin,
alter
Freund
Your
secret
is
safe
with
me
Dein
Geheimnis
ist
sicher
bei
mir
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
Wünschst
du
dir
nicht,
deine
Freundin
wäre
heiß
wie
ich?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
Wünschst
du
dir
nicht,
deine
Freundin
wäre
ein
Freak
wie
ich?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
Wünschst
du
dir
nicht,
deine
Freundin
wäre
krass
wie
ich?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
Wünschst
du
dir
nicht,
deine
Freundin
wäre
spaßig
wie
ich?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thomas Decarlo Callaway, Anthony Ray
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.