Pyhimys - Potku - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Potku - PyhimysÜbersetzung ins Englische




Potku
Kick
Puol kuudelta suu täyn nuudelii.
Half past five, mouth full of noodles.
Kuola valuu hurmeelle, susi haluu puudelii.
Drool drips down my chin, wolf wants a poodle.
Rummuille kuulemiin, potku ihan muualt,
Hear the drums, a kick somewhere else,
Tuli pakit ruualta, tulin, jäin huumeisiin.
Got the food boot, came and got hooked.
näin kuumees sun puun juurees,
Saw you in a fever at the foot of your tree,
Oot luotu sohvalle putki kii huulees.
You were made for the couch with a pipe in your lip.
Siin on reikä, jota potkuks kutsut,
Here's a hole you call a kick,
Mut ei potkut vie meit suureen.
But kicks don't take us to the big time.
Mikä meitä fudis suun päällä sudit,
What's got us sliding on our soccer ball,
Ruuti kovin kosteeta, putkessa kudit.
The gunpowder too wet, a worm in the pipe.
Sukses luistoo, suistoon, kisapuistoon,
Success slips into the ditch, the racecourse,
Mut urheilujuomal ei unohtunu budit.
But I didn't forget the sports drink, my boy.
Ehdot vaihtoon, vaihtoehdot kaikkoo,
Pick your changes, all kinds of options,
Kaippa sitä jaksais alaseläntaittoo.
Guess I could stand some lower back pain.
Tai kynnysmattona makuuta, vannon ja vakuutan,
Or lie on my back as a doormat, I swear and I assure you,
Jos olis optioita noustas makuulta, makuulta.
If there were options to get up from the floor, from the floor.
Saat potkut.
You're getting the boot.





Autoren: Kimmo Huusko, Marko Tampio, Mikko Vartio


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.