Pyrokinesis feat. Sted.d - Цветы над черепами - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Цветы над черепами - STED.D , Pyrokinesis Übersetzung ins Englische




Цветы над черепами
Flowers Above Skulls
Сколько видел мой карандаш
My pencil has witnessed so much,
Кто ушел однажды и тех, кто уже не важен
Those who left and those who no longer matter.
Как жить никто толком и не расскажет
No one truly knows how to live,
Мы столько уже теряли на поле многоэтажек
We've lost so much on the fields of high-rise buildings,
Что всё равно, если это сгорит
That it wouldn't matter if it all burned down.
И даже, если кто заново осмелиться породить то
And even if someone dared to start anew,
Земля не выдержит и будет новый сдвиг
The Earth wouldn't hold and there would be another shift.
Но только смерть это не точка это смена парадигмы
But death is not a full stop, it's a paradigm change,
И нами каждая ненавидима
And each one is hated by us.
Катится колесо и попробуй остановить
The wheel keeps turning, try and stop it.
Это разветвление, развитие
This is branching out, development,
Это театр одного актера для единственного зрителя
A one-man show for a single spectator.
Мы привыкаем к одиночеству зрителя
We get used to the loneliness of the viewer,
Сложно любить и зависимость заразительна
Love is hard and addiction is contagious.
Бумага стерпит, так что можно подтереться
Paper will endure, so you can use it to wipe yourself,
Один шаг остался от инфекции к инъекции, внутривенно
One step remains from infection to injection, intravenously.
Врачи не знают и всё врут наверно
Doctors don't know and probably lie,
И давно уже ни Каю, ни Герде, нет смысла спасаться
And for a long time, there's no point in saving either Kai or Gerda.
Разрыв это точка в поставленном диагнозе
Rupture is a full stop in the diagnosis,
Или составленном завещании
Or a drawn-up will.
Я зайду на прощание за вещами
I'll come by to say goodbye and pick up my things,
Но только обещай мне украсить свою голову венками
But just promise me you'll adorn your head with wreaths,
Когда вырастут цветы над черепами
When flowers bloom above the skulls.
Мы не учимся на старом
We don't learn from the past,
Наш дар это живя интуитивно, никогда не спрашивать
Our gift is to live intuitively, never asking,
Как девчонка, опоздавшая на пары
Like a girl who's late for class,
И попавшая за парту, нацарапает стих карандашиком
And once she gets to her desk, she'll scribble a poem with a pencil.
Нам судьба ещё подарит гербарий
Fate will still give us a herbarium,
Мы, накопивши опыт, ни черта не нажили
We've accumulated experience but gained nothing.
Как девчонка, засыпающая в баре
Like a girl falling asleep at a bar,
Но и тут однажды вырастут цветы над черепами нашими
But even here, one day, flowers will grow above our skulls.
Цветы над черепами нашими
Flowers above our skulls,
Вырастут цветы над черепами нашими
Flowers will grow above our skulls,
Дорога юности усеяна костями
The road of youth is strewn with bones,
Но и там когда-то вырастут цветы над черепами нашими
But even there, one day, flowers will grow above our skulls.
Цветы над черепами
Flowers above skulls,
Там вырастут цветы над черепами нашими
Flowers will grow above our skulls,
И то, что мы всю жизнь под ребрами вынашивали
And what we've carried under our ribs all our lives,
После смерти вырастет в цветы над черепами нашими
After death, will grow into flowers above our skulls.
Я четко вижу силуэт, что преследует вечно
I clearly see the silhouette that eternally haunts me,
Где бы я ни был, он за мной, безупречно, след в след
Wherever I am, it's behind me, flawlessly, step by step.
Укутывает в кокон и латает трещины
It wraps me in a cocoon and mends the cracks,
И растит во мне аконит, убивающий всех
And grows aconite within me, killing everyone.
Мне нужен тот новый день
I need that new day,
Убийство своей любви, лишь способ убить себя убил)
Killing my love is just a way to kill myself (I killed).
И мы странствуем в темноте
And we wander in the darkness,
Ведь лишь в непроглядной тьме эти люди могут сиять
Because only in impenetrable darkness can these people shine.
Я видел много других, раскрывшихся, как бутон
I've seen many others bloom like a bud,
Прекрасный дикий цветок, что причиняет лишь боль
A beautiful wild flower that only causes pain.
Но я вдыхаю тот яд
But I inhale that poison,
Зная, что будет потом
Knowing what will come next.
И перед смертью, прошу
And before death, I ask,
Укрась мой лопух венком
Adorn my burdock with a wreath.
Мы не учимся на старом
We don't learn from the past,
Наш дар это живя интуитивно, никогда не спрашивать
Our gift is to live intuitively, never asking,
Как девчонка, опоздавшая на пары
Like a girl who's late for class,
И попавшая за парту, нацарапает [?] карандашиком
And once she gets to her desk, she'll scribble [?] with a pencil.
Нам судьба ещё подарит гербарий
Fate will still give us a herbarium,
Мы, накопивши опыт, ни черта не нажили
We've accumulated experience but gained nothing.
Как девчонка, засыпающая в баре
Like a girl falling asleep at a bar,
Но и тут однажды вырастут цветы над черепами нашими
But even here, one day, flowers will grow above our skulls.
Цветы над черепами нашими
Flowers above our skulls,
Вырастут цветы над черепами нашими
Flowers will grow above our skulls,
Дорога юности усеяна костями
The road of youth is strewn with bones,
Но и там когда-то вырастут цветы над черепами нашими
But even there, one day, flowers will grow above our skulls.
Цветы над черепами
Flowers above skulls,
Там вырастут цветы над черепами нашими
Flowers will grow above our skulls,
И то, что мы всю жизнь под ребрами вынашивали
And what we've carried under our ribs all our lives,
После смерти вырастет в цветы над черепами нашими
After death, will grow into flowers above our skulls.
Мы не учимся на старом
We don't learn from the past,
Наш дар это живя интуитивно, никогда не спрашивать
Our gift is to live intuitively, never asking,
Как девчонка, опоздавшая на пары
Like a girl who's late for class,
И попавшая за парту, нацарапает [?] карандашиком
And once she gets to her desk, she'll scribble [?] with a pencil.
Нам судьба ещё подарит гербарий
Fate will still give us a herbarium,
Мы, накопивши опыт, ни черта не нажили
We've accumulated experience but gained nothing.
Как девчонка, засыпающая в баре
Like a girl falling asleep at a bar,
Но и тут однажды вырастут цветы над черепами нашими
But even here, one day, flowers will grow above our skulls.
Цветы над черепами нашими
Flowers above our skulls,
Вырастут цветы над черепами нашими
Flowers will grow above our skulls,
Дорога юности усеяна костями
The road of youth is strewn with bones,
Но и там когда-то вырастут цветы над черепами нашими
But even there, one day, flowers will grow above our skulls.
Цветы над черепами
Flowers above skulls,
Там вырастут цветы над черепами нашими
Flowers will grow above our skulls,
И то, что мы всю жизнь под ребрами вынашивали
And what we've carried under our ribs all our lives,
После смерти вырастет в цветы над черепами нашими
After death, will grow into flowers above our skulls.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.