Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ときめきブローカー
Брокер Влюблённости
お願い
女神様
Молю
тебя,
о
богиня
移り気なココロに矢を放つ
Выпусти
стрелу
в
мое
непостоянное
сердце
ときめきブローカー
Брокер
влюблённости
もしもし、あなたが落としたのは
Алло,
вы
потеряли
вот
этого
この親身に悩みを聞いてくれる一途な男ですか?
внимательного
парня,
который
выслушивает
все
проблемы?
いいえ、私が落としたのは
Нет,
я
потеряла
того,
最近彼女の愚痴が凄くてさー
って
кто
постоянно
ноет
про
свою
девушку,
мол,
他の女に文句言うような男です
«она
так
сильно
меня
достаёт»
— вот
такого
парня
子どもじゃないのよ
モンプチ呼ばわり?
Я
же
не
ребёнок,
звать
меня
«пухляшом»?
付き合ってられない
Shut
up,
baby-baby
Мне
не
выдержать
такого
Заткнись,
детка-детка
教えて神様
私ってダメな子?
Ответь
мне,
боже,
я
что,
плохая
девчонка?
あなたって何様
Shut
up,
baby-baby
А
ты
кто
такой
вообще?
Заткнись,
детка-детка
変わりたいって
聞き飽きたよ
«Хочу
измениться»
— устала
слушать
это
背中押してあげるから
Я
подтолкну
тебя
в
спину,
よく見て自分を
так
что
хорошенько
посмотри
на
себя
(D-d-damn
it)
(Ч-ч-чёрт
возьми)
お願い
女神様
Молю
тебя,
о
богиня
理想の彼にしちゃって
もっとときめきを
Сделай
его
идеальным
парнем,
дай
больше
этой
влюблённости
プリーズ
動かないで
フリーズ
暴れないで
Плиз,
не
двигайся,
фриз,
не
буянь
嘘つきはどっちもなくすのよ
Я
потеряю
обоих
лжецов
(D-d-damn)
鈍くなったハートの先
(Ч-ч-чёрт)
Остриё
моего
притупившегося
сердца
(D-d-damn)
引き絞って
まっすぐに
(Ч-ч-чёрт)
Натяни
тетиву
и
выпусти
прямо
お願い
女神様
Молю
тебя,
о
богиня
移り気なココロに矢を放つ
ときめきブローカー
Выпусти
стрелу
в
непостоянное
сердце,
Брокер
влюблённости
ボナ・ペティだ
針千本
Bona
petitī
(Благая
просьба),
тысяча
иголок
もしもし、あなたが落としたのは
Алло,
вы
потеряли
вот
этого
парня,
待ち合わせに遅れても
который,
даже
если
опоздает
на
встречу,
今来たとこだよー
って言ってくれる男ですか?
скажет
«Я
только
что
пришёл!»?
いいえ、私が突き落とした男は
Нет,
парень,
которого
я
столкнула,
遅いから電話したら
ごめん今連チャンしてるからー
когда
позвонила
из-за
его
опоздания,
сказал:
«Извини,
я
сейчас
в
серии
побед»
って悪びれもせず
そのうえ...!
без
тени
сожаления,
и
вдобавок...!
シッターじゃないのよ
カフェオレおかわり
Я
же
не
няня,
перезаказ
капучино
負けちゃってお金ない?
Shut
up,
baby-baby
Проиграл
и
денег
нет?
Заткнись,
детка-детка
こらしめて神様
こりゃ無理ってお手上げ
Накажи
его,
боже,
сдаюсь,
это
невозможно
こんなのってイカサマ
Shut
up,
baby-baby
Это
же
явный
обман
Заткнись,
детка-детка
話したいって遠のくたび
С
каждым
разом,
когда
желание
поговорить
угасает,
涙ばかり泉のよう
心は砂模様
Слёзы
льются
как
родник,
а
сердце
— песчаный
узор
(D-d-damn
it)
(Ч-ч-чёрт
возьми)
お願い
女神様
Молю
тебя,
о
богиня
希望の鐘を鳴らしてもっと
ドキドキを
Ударь
в
колокол
надежды,
дай
больше
этого
волнения
プリーズ
許さないわ
フリーズ
助けないわ
Плиз,
не
прощу,
фриз,
не
помогу
正直に言うから取り替えて
Скажу
честно,
так
что
замени
его
(D-d-damn)
切らなくっちゃ後ろ髪
(Ч-ч-чёрт)
Придётся
отрезать
оставшиеся
привязанности
(D-d-damn)
いたちごっこ
まっぴらね
(Ч-ч-чёрт)
Вечная
возня,
нет
уж,
спасибо
お願い
女神様
Молю
тебя,
о
богиня
祈るほど
切なさ倍々ゲーム
Чем
больше
молюсь,
тем
сильнее
печаль,
игра
на
умножение
ときどきフレーバー
Временами
со
вкусом
(D-d-damn
it)
(Ч-ч-чёрт
возьми)
お願い
女神様
Молю
тебя,
о
богиня
理想の彼にしちゃって
もっとときめきを
Сделай
его
идеальным
парнем,
дай
больше
этой
влюблённости
プリーズ
動かないで
フリーズ
暴れないで
Плиз,
не
двигайся,
фриз,
не
буянь
嘘つきも最期は本音なのよ
Лжец
тоже
в
конце
концов
говорит
правду
(D-d-damn)
鈍くなったハートの先
(Ч-ч-чёрт)
Остриё
моего
притупившегося
сердца
(D-d-damn)
引き絞って
まっすぐに
(Ч-ч-чёрт)
Натяни
тетиву
и
выпусти
прямо
お願い
女神様
Молю
тебя,
о
богиня
移り気なココロに矢を放つ
キューピッド
Выпусти
стрелу
в
непостоянное
сердце,
Купидон
人呼んで
ときめきブローカー
Называй
меня
Брокером
влюблённости
ボナ・ペティだ
針千本
Bona
petitī
(Благая
просьба),
тысяча
иголок
(D-d-damn,
d-d-damn)
(Ч-ч-чёрт,
ч-ч-чёрт)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ナナホシ管弦楽団, 岩見 陸
Album
Love Holic
Veröffentlichungsdatum
28-09-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.