Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Ya
understand
me?
"Понимаешь,
о
чем
я?
That's
why
I
say
the
process
is
wayyy
more
important
Вот
почему
я
говорю,
что
сам
процесс
гораздо
важнее,
Than
the
actual
prize
Чем
сам
приз.
If
you
don't
realize
the
prize
is
actually
low-hanging
fruit
Если
ты
не
понимаешь,
что
приз
- это
просто
низко
висящий
фрукт,
You
will
forever
be
in
search
of
your
real
purpose
player"
Ты
вечно
будешь
в
поисках
своего
истинного
предназначения,
бро."
Just
got
a
text
from
my
teacher
while
taking
his
final
Только
что
получил
сообщение
от
препода
прямо
во
время
его
же
экзамена.
He
must
know
I'm
cheating
Он
точно
знает,
что
я
списываю.
I'm
waiting
on
my
bro
to
stand
up
Жду,
когда
мой
бро
встанет
And
block
him
from
seeing
me
И
закроет
меня
от
него.
Sliding
my
phone
in
my
pocket
Прячу
телефон
в
карман.
If
he
asks
me
Если
он
спросит:
"Q,
were
you
cheating?"
"Кью,
ты
списывал?",
I'll
look
at
him,
say,
"here's
an
apple
and
have
a
good
evening,"
Я
посмотрю
на
него
и
скажу:
"Вот
вам
яблоко,
хорошего
вечера".
Who
knows
what
I
base
my
swag
on?
Кто
знает,
на
чем
основан
мой
стиль?
But
who's
touching
me
with
this
tag
on,
for
real
Но
кто
сравнится
со
мной
с
этим
лейблом,
по-настоящему?
You
shouldn't
be
allowed
to
griddy
if
you
ain't
from
NOLA,
for
real
Нельзя
позволять
танцевать
гридди,
если
ты
не
из
Нового
Орлеана,
реально.
Woke
up,
held
a
plank
for
4 minutes
Проснулся,
4 минуты
простоял
в
планке,
Then
cranked
out
some
yoga
Потом
немного
йогой
позанимался.
It
fucked
up
my
shoulders,
for
real
У
меня
от
этого
плечи
болят,
серьезно.
Is
this
gonna
work?
Сработает
ли
это?
How
could
it
not?
Как
это
может
не
сработать?
I'm
grateful
I'm
grateful,
God
gave
me
a
lot
Я
благодарен,
я
благодарен,
Бог
дал
мне
многое.
Home
for
the
Holidays,
no
time
to
sleep
Дома
на
праздники,
некогда
спать.
I
treated
that
break
like
my
debut,
I
ain't
skip
a
beat
cuz
I
Я
отнесся
к
этому
перерыву
как
к
своему
дебюту,
не
пропустил
ни
удара,
потому
что
я
Realized
I
still
ain't
achieved
all
my
goals
Осознал,
что
еще
не
достиг
всех
своих
целей.
That
was
sum
I
had
to
eat
on
my
own
Это
то,
с
чем
мне
пришлось
разобраться
самому.
Setbacks,
I
promise
won't
take
those
for
granted
Неудачи,
обещаю,
не
буду
принимать
их
как
должное.
I
was
dishonest
with
myself
and
landed
Я
был
нечестен
с
самим
собой
и
оказался
Down
on
my
ass,
but
I
still
paid
for
everything
На
самом
дне,
но
я
все
равно
заплатил
за
все.
I
hit
rock
bottom
and
understood
everything
Я
достиг
дна
и
все
понял.
Kept
tryna
celebrate
work
I
ain't
put
in
yet
Продолжал
пытаться
праздновать
работу,
которую
еще
не
сделал.
Proud,
but
I
still
couldn't
prove
where
the
pudding
at
Гордился,
но
все
еще
не
мог
доказать,
где
пудинг.
I
Didn't
Learn,
I
Didn't
Learn,
I
Didn't
Learn
for
a
while
Я
не
учился,
я
не
учился,
я
долго
не
учился.
Should
I
sit
and
burn,
and
say
there's
no
purpose?
Должен
ли
я
сидеть
и
горевать,
говорить,
что
нет
цели?
I
almost
threw
in
my
towel,
but
Я
чуть
не
сдался,
но
Sure
enough,
I
rose
up
Конечно
же,
я
поднялся.
Backing
up,
won't
back
down
Отступаю,
но
не
сдаюсь.
Turned
myself
to
a
robot
Превратил
себя
в
робота.
I
was
toe'
up,
I'm
on
track
now,
but
aye
Я
был
на
ногах,
я
на
правильном
пути,
но
эй.
Fuck
these
urinals,
(huh?)
К
черту
эти
писсуары
(ха?)
Always
start
flushing
like
bruh
I'm
still
peeing
Всегда
начинают
смывать,
как
будто
я
все
еще
писаю.
2014
NCAA
football,
my
running
back
looked
like
he
used
to
play
D-end
NCAA
футбол
2014,
мой
раннинбек
выглядел
так,
будто
раньше
играл
в
защите.
I
took
my
talents
to
Seminoles
Я
решил
попытать
счастья
у
Семинолов.
Dad
saw
that
shit,
and
he
told
me
"delete
it,"
(be
gone!)
Папа
увидел
это
дерьмо
и
сказал
мне:
"Удали
это!"
(прочь!)
Won't
catch
me
eating
no
edibles
Не
заставишь
меня
есть
съедобное.
I
can
see
why
Я
понимаю,
почему.
I
just
really
just
don't
get
the
reason
Просто
я
реально
не
понимаю
причину.
They
try
to
label
me,
hand
me
the
ladle
please,
bagel-finagling
Они
пытаются
навесить
на
меня
ярлык,
передайте
мне
половник,
пожалуйста,
балуются
с
бейглами.
Dame
from
deep!
Дэйм
издали!
Stepped
back,
shot
my
shot,
so
now
she
stays
with
me
Сделал
шаг
назад,
рискнул,
и
теперь
она
моя.
There's
two
types
of
dogs
Есть
два
типа
собак:
One
ain't
gone
ask
for
no
favors,
the
other
one's
craving
treats
Один
не
попросит
ни
о
каких
услугах,
другой
жаждет
угощений.
I
pull
up
to
Popeyes
Я
подъезжаю
к
Popeyes,
Dude
told
me
the
chicken
ain't
ready
Чувак
говорит
мне,
что
курица
еще
не
готова.
Like
bro
do
you
hear
whatchu
telling
me?
(huh?)
Типа,
бро,
ты
слышишь,
что
ты
мне
говоришь?
(ха?)
Stay
with
the
beats
like
I'm
celery
(vegan)
Остаюсь
с
битами,
как
будто
я
сельдерей
(веган).
She
for
the
streets,
I'm
eating
sesame
Она
для
улиц,
а
я
ем
кунжут.
And
I
went
seventeen
for
seventeen
И
я
сделал
семнадцать
из
семнадцати.
I
woulda
struck
out
if
I
never
went
out
swinging
Я
бы
выбыл,
если
бы
не
пошел
ва-банк.
Manifested
pitches
into
hits
'n
still
ain't
batted
an
eye
Превратил
подачи
в
хиты
и
до
сих
пор
не
моргнул
глазом.
I'm
back
on
my
grind
Я
снова
в
деле.
(Man,
cmon!)
(Чувак,
давай!)
"At
this
point,
you
can't
deny
my
hit-making
ability
"На
данном
этапе
ты
не
можешь
отрицать
мою
способность
создавать
хиты.
You're
more
of
like
the
old
school
like
bar
guy
Ты
скорее
из
старой
школы,
парень
с
панчами.
I'm
more
like
a
In-And-Out
burger
А
я
как
бургер
In-And-Out.
Hold
the
burger
Убери
бургер.
Let's
just
make
a
hit
Давай
просто
сделаем
хит.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Quincy Curley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.