Hofer Cover - QLÜbersetzung ins Englische




Hofer Cover
Hofer Cover
Im letschte Tram so spät am Aabe
In the last tram so late in the evening
Underwägs zu dr Ändstation
On my way to the final stop
Hett mängi sini Tröim begrabe
I've buried many dreams
U Mänge wett Är hätt meh Lohn
And many wish they had more reward
Dr Himmu hanget zwüsche de Dächer
The sky hangs between the roofs
Dr Mond gseht us wiene Zitroneschnitz
The moon looks like a lemon slice
I dr Altstadt fülle sie no d'Bächer
In the old town, the streams still fill
U d'Meitschi mache d'Giele spitz
And the girls make the yellows sharp
Für mi si sie irgendwie Helde
To me, they are somehow heroes
Sie hei so viel mit mir Gmeinsahm
They have so much in common with me
Mir hei doch alli nüt meh z'mälde
We all have nothing left to paint
Scho gar nid uf em letschte Tram
Especially not on the last tram
Chasch's gsorget gäh im letschte Tram
Can you take it easy on the last tram?
Me cha dr nüt meh näh im letschte Tram
We can't tell you anything more on the last tram
Muesch's näh wie's chunnt im letschte Tram
You have to take it as it comes on the last tram
I sore späte Schtund
In these late hours
I chas gsorget gäh im letschte Tram
I can take it easy on the last tram
Me cha mir nüt me näh im letschte Tram
We can't tell ourselves anything more on the last tram
I nimes wie's chunnt im letschte Tram
I take it as it comes on the last tram
I sore späte Schtund
In these late hours
Chasch's gsorget gäh im letschte Tram
Can you take it easy on the last tram?
Me cha dr nüt meh näh im letschte Tram
We can't tell you anything more on the last tram
Muesch's näh wie's chunnt im letschte Tram
You have to take it as it comes on the last tram
I sore späte Schtund
In these late hours
Chaque jour que moi je vis
Every day that I live
On me demande de quoi je vis
I am asked what I live for
Je dis je vis sur l'amour
I say I live for love
Et j'espère devenir vieux
And I hope to grow old
Moi je fais la musique
I make the music
Je plonge tous les soirs
I dive every night
Après traîner tous par tous
After dragging everyone around
Après chanter dans les whisky bars
After singing in the whiskey bars
Travailler, c'est trop dur
Working is too hard
Et voler c'est pas bon
And stealing is not good
Demander la charité
Asking for charity
C'est quelque chose que je peux pas faire
Is something I can't do
Travailler, c'est trop dur
Working is too hard
Et voler c'est pas bon
And stealing is not good
Demander la charité
Asking for charity
C'est quelque chose que je peux pas faire
Is something I can't do
Du-du-du-du du-du-du
Du-du-du-du du-du-du
Du-du-du machsch mi Giggerig
Du-du-du makes me horny
Gäng wenn i di gseh oder du i mire Nöchi bisch
Go when I see you or when you are near me
Schpüreni vo Chopf bis Fuess du machsch mi früsch
I feel it from head to toe, you make me fresh
I flippe us scho nume wenn I stah vor dir
I freak out just standing in front of you
I gschpüre mi Natur I cha doch nüt derfür
I feel my nature, I can't help it
Du-du du-du du-du machsch mi Giggerig
Du-du du-du du-du makes me horny
Du-du-du-du du-du-du
Du-du-du-du du-du-du
Du-du-du machsch mi Giggerig
Du-du-du makes me horny
Dini Wort si wie Musig i gschpüres bis zu de Chnöi
Your words are like music, I feel it down to my bones
I ghöre Ängel singe und es lütet mir zwüsche de Bei
I hear angels singing and it tingles between my legs
I gschpüre dr Puls ganz töif i mir
I feel the pulse deep inside me
S'isch mini Natur i cha doch nüt derfür
It's my nature, I can't help it
Du-du du-du du-du machsch mi Giggerig
Du-du du-du du-du makes me horny
Du-du-du-du du-du-du
Du-du-du-du du-du-du
Du-du-du machsch mi Giggerig
Du-du-du makes me horny
Du-du-du-du du-du-du
Du-du-du-du du-du-du
Du-du-du-du du-du-du-du-du
Du-du-du-du du-du-du-du-du
Du-du-du-du du-du-du
Du-du-du-du du-du-du
Du-du-du machsch mi Giggerig
Du-du-du makes me horny
Tüet d'Stüehl ewäg - Stüehl ewäg
Remove the chairs - chairs away
Mir bruuche Platz für d'Bei
We need space for our legs
Stüehl ewäg - Stüehl ewäg
Chairs away - chairs away
Wäg de Büle a de Chnöi
Get the thighs off the knees
Stüehl ewäg - Stüehl ewäg
Chairs away - chairs away
Das mir umegumpe chöi
So we can tip over
Tüet d'Stüehl ewäg
Remove the chairs






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.