QUEEN KONA feat. Devin Route - Magic Hour (feat. Devin Route) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Magic Hour (feat. Devin Route) - QUEEN KONA Übersetzung ins Deutsche




Magic Hour (feat. Devin Route)
Magische Stunde (feat. Devin Route)
Everybody, hit me up
Hey Leute, meldet euch bei mir
It's Friday, what's up?
Es ist Freitag, was geht ab?
Work's got me stressing
Die Arbeit stresst mich
Let's fuck up the club
Lass uns den Club aufmischen
Dapper's the dress code
Schick ist der Dresscode
The Roley's a must
Die Rolex ist ein Muss
Just grabbed the ganja
Hab grad das Ganja geholt
So come take a puff
Also komm und nimm einen Zug
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
I'm the master of my domain
Ich bin die Meisterin meiner Domäne
City lights shine on my bros
Stadtlichter scheinen auf meine Jungs
Tailored my clothes
Meine Kleidung ist maßgeschneidert
Work hard, play hard
Hart arbeiten, hart feiern
My code
Mein Kodex
Time to let go
Zeit, loszulassen
Where the fuck did Thomas go?
Wo zum Teufel ist Thomas hin?
Mr. Steal Your Girl
Mr. "Ich klau dir deine Freundin"
City lights shine on my bros
Stadtlichter scheinen auf meine Jungs
Tailored my clothes
Meine Kleidung ist maßgeschneidert
Work hard, play hard
Hart arbeiten, hart feiern
My code
Mein Kodex
Time to let go
Zeit, loszulassen
Bet your ass I'm rocking that Gucci double G belt
Glaub mir, ich rocke den Gucci-Gürtel mit dem doppelten G
Paired it with my True Religions
Dazu meine True Religions
Flick my wrist to flex the Yachtmaster rhodium dial
Ich bewege mein Handgelenk, um das Yachtmaster-Rhodium-Zifferblatt zu zeigen
Ferragamos I'm walking in
Ferragamos, in denen ich laufe
I've brought my bag of tricks
Ich habe meine Trickkiste mitgebracht
Upped the anti and I just can't resist
Hab den Einsatz erhöht und ich kann einfach nicht widerstehen
I'm a stranger to sane
Vernunft ist mir fremd, mein Lieber
But no stranger to fame
Aber Ruhm ist mir nicht fremd
You won't catch me off game
Du wirst mich nicht unvorbereitet erwischen
Tonight I'm off the chain
Heute Abend bin ich außer Rand und Band
Although I'm truly enslaved
Obwohl ich in Wahrheit versklavt bin
Adrenaline fiend
Adrenalin-Junkie
A finger presses my nares
Ein Finger drückt auf meine Nase
Stimulating my mesolimbic system
Stimuliert mein mesolimbisches System
Dopamine released into my synapse
Dopamin wird in meine Synapsen freigesetzt
Do it for the esteem
Ich tu's für das Ansehen
Do it for the Gram
Ich tu's für's Gram
Relying on this shit
Verlasse mich auf diesen Mist
So I can spit some game
Damit ich hier ein bisschen angeben kann
I promise I won't I touch it again for a while
Ich verspreche, ich werde es eine Weile nicht mehr anfassen
I'm too attached to admit
Ich bin zu sehr daran gebunden, um es zuzugeben
I'm a deteriorating brainchild
Ich bin ein zerfallendes Geistesprodukt
I'm a deteriorating brainchild
Ich bin ein zerfallendes Geistesprodukt
I'm a deteriorating brainchild
Ich bin ein zerfallendes Geistesprodukt





Autoren: Queen Kona


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.