Magic Hour (feat. Devin Route) -
QUEEN KONA
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magic Hour (feat. Devin Route)
Magische Stunde (feat. Devin Route)
Everybody,
hit
me
up
Hey
Leute,
meldet
euch
bei
mir
It's
Friday,
what's
up?
Es
ist
Freitag,
was
geht
ab?
Work's
got
me
stressing
Die
Arbeit
stresst
mich
Let's
fuck
up
the
club
Lass
uns
den
Club
aufmischen
Dapper's
the
dress
code
Schick
ist
der
Dresscode
The
Roley's
a
must
Die
Rolex
ist
ein
Muss
Just
grabbed
the
ganja
Hab
grad
das
Ganja
geholt
So
come
take
a
puff
Also
komm
und
nimm
einen
Zug
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
I'm
the
master
of
my
domain
Ich
bin
die
Meisterin
meiner
Domäne
City
lights
shine
on
my
bros
Stadtlichter
scheinen
auf
meine
Jungs
Tailored
my
clothes
Meine
Kleidung
ist
maßgeschneidert
Work
hard,
play
hard
Hart
arbeiten,
hart
feiern
Time
to
let
go
Zeit,
loszulassen
Where
the
fuck
did
Thomas
go?
Wo
zum
Teufel
ist
Thomas
hin?
Mr.
Steal
Your
Girl
Mr.
"Ich
klau
dir
deine
Freundin"
City
lights
shine
on
my
bros
Stadtlichter
scheinen
auf
meine
Jungs
Tailored
my
clothes
Meine
Kleidung
ist
maßgeschneidert
Work
hard,
play
hard
Hart
arbeiten,
hart
feiern
Time
to
let
go
Zeit,
loszulassen
Bet
your
ass
I'm
rocking
that
Gucci
double
G
belt
Glaub
mir,
ich
rocke
den
Gucci-Gürtel
mit
dem
doppelten
G
Paired
it
with
my
True
Religions
Dazu
meine
True
Religions
Flick
my
wrist
to
flex
the
Yachtmaster
rhodium
dial
Ich
bewege
mein
Handgelenk,
um
das
Yachtmaster-Rhodium-Zifferblatt
zu
zeigen
Ferragamos
I'm
walking
in
Ferragamos,
in
denen
ich
laufe
I've
brought
my
bag
of
tricks
Ich
habe
meine
Trickkiste
mitgebracht
Upped
the
anti
and
I
just
can't
resist
Hab
den
Einsatz
erhöht
und
ich
kann
einfach
nicht
widerstehen
I'm
a
stranger
to
sane
Vernunft
ist
mir
fremd,
mein
Lieber
But
no
stranger
to
fame
Aber
Ruhm
ist
mir
nicht
fremd
You
won't
catch
me
off
game
Du
wirst
mich
nicht
unvorbereitet
erwischen
Tonight
I'm
off
the
chain
Heute
Abend
bin
ich
außer
Rand
und
Band
Although
I'm
truly
enslaved
Obwohl
ich
in
Wahrheit
versklavt
bin
Adrenaline
fiend
Adrenalin-Junkie
A
finger
presses
my
nares
Ein
Finger
drückt
auf
meine
Nase
Stimulating
my
mesolimbic
system
Stimuliert
mein
mesolimbisches
System
Dopamine
released
into
my
synapse
Dopamin
wird
in
meine
Synapsen
freigesetzt
Do
it
for
the
esteem
Ich
tu's
für
das
Ansehen
Do
it
for
the
Gram
Ich
tu's
für's
Gram
Relying
on
this
shit
Verlasse
mich
auf
diesen
Mist
So
I
can
spit
some
game
Damit
ich
hier
ein
bisschen
angeben
kann
I
promise
I
won't
I
touch
it
again
for
a
while
Ich
verspreche,
ich
werde
es
eine
Weile
nicht
mehr
anfassen
I'm
too
attached
to
admit
Ich
bin
zu
sehr
daran
gebunden,
um
es
zuzugeben
I'm
a
deteriorating
brainchild
Ich
bin
ein
zerfallendes
Geistesprodukt
I'm
a
deteriorating
brainchild
Ich
bin
ein
zerfallendes
Geistesprodukt
I'm
a
deteriorating
brainchild
Ich
bin
ein
zerfallendes
Geistesprodukt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Queen Kona
Album
Lucid
Veröffentlichungsdatum
12-11-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.