Qabaha - لازم احاول - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

لازم احاول - QabahaÜbersetzung ins Deutsche




لازم احاول
Ich muss es versuchen
وعد
Versprochen
هَي آخر مرّة بوقّف فيها عبابك
Das ist das letzte Mal, dass ich vor deiner Tür stehe
وعد
Versprochen
هَي آخر مرّة بحكيلك فيها مشتاقلك
Das ist das letzte Mal, dass ich dir sage, dass ich dich vermisse
وعد
Versprochen
راح اوقّف أكتب أغاني و راح احاول إنّي أنساكي
Ich werde aufhören, Lieder zu schreiben, und versuchen, dich zu vergessen
وإنّي مش شايف غيرك وإنّي لازم أحاول
Und dass ich niemanden außer dir sehe und dass ich es versuchen muss
مهو لازم افهم انو كلشي بينّا انتهى
Ich muss verstehen, dass alles zwischen uns vorbei ist
مهو لازم افهم انك بعتي بكل اذى
Ich muss verstehen, dass du mich auf die schlimmste Art verlassen hast
طب ليش رجعتي لما ما بدك اضل انا
Warum bist du zurückgekommen, wenn du nicht wolltest, dass ich bleibe?
امشي فطريقك روحي و ربي يكتبلك هنا
Geh deinen Weg, meine Liebe, und möge Gott dir Glück schreiben
(لازم)
(Ich muss)
لازم أحاول افهم انو كلشي انتهى
Ich muss versuchen zu verstehen, dass alles vorbei ist
لازم أحاول امنع نفسي استنى امل
Ich muss versuchen, mich davon abzuhalten, auf ein Wunder zu warten
لازم أحاول أبطل أوقف ليالي عبابك
Ich muss versuchen, nicht mehr nächtelang vor deiner Tür zu stehen
واليوم بوقف عشاني بطّلت أوقِّف عشانك
Und heute stehe ich für mich selbst ein, ich stehe nicht mehr für dich ein
(لازم)
(Ich muss)
لازم أحاول افهم انو كلشي انتهى
Ich muss versuchen zu verstehen, dass alles vorbei ist
لازم أحاول امنع نفسي استنى امل
Ich muss versuchen, mich davon abzuhalten, auf ein Wunder zu warten
لازم أحاول أبطل أوقف ليالي عبابك
Ich muss versuchen, nicht mehr nächtelang vor deiner Tür zu stehen
واليوم بوقف عشاني بطّلت أوقِّف عشانك
Und heute stehe ich für mich selbst ein, ich stehe nicht mehr für dich ein
بتتذكري ضحكة وجهي كيف كانت لما رجعتي؟
Erinnerst du dich an das Lächeln auf meinem Gesicht, als du zurückkamst?
بتتذكري بس شفتيني قلتيلي عكسري تندمتي
Erinnerst du dich, als du mich sahst, sagtest du mir sofort, dass du es bereust?
واني بستاهل الأحسن بس ما كان بدي غيرك انتي
Und dass ich etwas Besseres verdiene, aber ich wollte niemanden außer dir
وانا كنت مصدق حكيك, طب كيف مع غيري ارتحتي!؟
Und ich habe deinen Worten geglaubt, aber wie konntest du mit jemand anderem glücklich sein!?
الكسور اللي فقلبي منك
Die Brüche in meinem Herzen sind von dir
والقيد اللي في إيدي منك
Und die Fessel an meiner Hand ist von dir
وانا لسا بسأل عنك
Und ich frage immer noch nach dir
حرقتي دمّي و ما همك
Du hast mein Blut zum Kochen gebracht und es war dir egal
تركتيني فعز كسوري
Du hast mich in meiner tiefsten Verzweiflung verlassen
(ليش ؟)
(Warum?)
عليّ بتثوري!؟
Du tobst gegen mich!?
عكس الورد الجوري
Im Gegensatz zu den Rosen
صلبِك احرق كل بذوري
Verbrennt deine Härte all meine Samen
(طب مهو ...)
(Aber ich muss...)
لازم أحاول افهم انو كلشي انتهى
Ich muss versuchen zu verstehen, dass alles vorbei ist
لازم أحاول امنع نفسي استنى امل
Ich muss versuchen, mich davon abzuhalten, auf ein Wunder zu warten
لازم أحاول أبطل أوقف ليالي عبابك
Ich muss versuchen, nicht mehr nächtelang vor deiner Tür zu stehen
واليوم بوقف عشاني بطّلت أوقِّف عشانك
Und heute stehe ich für mich selbst ein, ich stehe nicht mehr für dich ein
(لازم)
(Ich muss)
لازم أحاول افهم انو كلشي انتهى
Ich muss versuchen zu verstehen, dass alles vorbei ist
لازم أحاول امنع نفسي استنى امل
Ich muss versuchen, mich davon abzuhalten, auf ein Wunder zu warten
لازم أحاول أبطل أوقف ليالي عبابك
Ich muss versuchen, nicht mehr nächtelang vor deiner Tür zu stehen
واليوم بوقف عشاني بطّلت أوقِّف عشانك
Und heute stehe ich für mich selbst ein, ich stehe nicht mehr für dich ein





Autoren: Amr Qabaha


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.