Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Қиналасың
жібергенде
оны
маған
Мучаешься,
отправляя
её
ко
мне,
тең
келмейд
(і)
деп
не
ровня,
мол,
тең
келмейд
(і)
деп
не
ровня,
мол,
тең
келмейд
(і)
деп
не
ровня,
мол.
Сұрағанда
жалынасың
махаббат
Умоляешь,
когда
спрашиваешь
о
любви,
неге
келмейд
(і)
деп
почему
не
приходит,
мол,
неге
келмейд
(і)
деп
почему
не
приходит,
мол,
неге
келмейд
(і)
деп
почему
не
приходит,
мол.
Сұрайсың
жүрегіңнен
Спрашиваешь
у
своего
сердца,
Ойнайсың
жүрегіңмен
Играешь
со
своим
сердцем,
Шешімді
қабылдай
алмай
Не
в
силах
принять
решение,
Құлайсың
түнде
мұңмен
Погружаешься
в
печаль
по
ночам.
Ойнайсың
жүрегіңмен
Играешь
со
своим
сердцем,
Сұрайсың
жүрегіңнен
Спрашиваешь
у
своего
сердца,
Шешімді
қабылдай
алмай
Не
в
силах
принять
решение,
Құлайсың
түнде
мұңмен
Погружаешься
в
печаль
по
ночам.
Қиналасың
жібергенде
оны
маған
Мучаешься,
отправляя
её
ко
мне,
тең
келмейд
(і)
деп
не
ровня,
мол,
тең
келмейд
(і)
деп
не
ровня,
мол,
тең
келмейд
(і)
деп
не
ровня,
мол.
Сұрағанда
жалынасың
махаббат
Умоляешь,
когда
спрашиваешь
о
любви,
неге
келмейд
(і)
деп
почему
не
приходит,
мол,
неге
келмейд
(і)
деп
почему
не
приходит,
мол,
неге
келмейд
(і)
деп
почему
не
приходит,
мол.
Сұрайсың
жүрегіңнен
Спрашиваешь
у
своего
сердца,
Ойнайсың
жүрегіңмен
Играешь
со
своим
сердцем,
Шешімді
қабылдай
алмай
Не
в
силах
принять
решение,
Құлайсың
түнде
мұңмен
Погружаешься
в
печаль
по
ночам.
Сұрайсың
жүрегіңнен
Спрашиваешь
у
своего
сердца,
Ойнайсың
жүрегіңмен
Играешь
со
своим
сердцем,
Шешімді
қабылдай
алмай
Не
в
силах
принять
решение,
Құлайсың
түнде
мұңмен
Погружаешься
в
печаль
по
ночам.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nurbolat Qanayev
Album
Mynmen
Veröffentlichungsdatum
17-05-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.