Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Your Dogs
Скучаю по твоим собакам
Luna
was
the
jumpy
one
Луна
была
такая
прыгучая,
Who
scratched
my
sweater
from
the
vintage
shop
Она
поцарапала
мой
свитер
из
винтажного
магазина.
She'd
bark
so
loud
and
step
all
over
you
Она
так
громко
лаяла
и
наступала
на
тебя
лапами.
When
we
met,
she
had
so
much
fun
Когда
мы
встретились,
она
так
веселилась,
She
bumped
her
snout
on
my
face
to
show
her
love
Тыкала
своим
носом
мне
в
лицо,
чтобы
показать
свою
любовь.
I
scratched
her
ears
to
show
I
love
her
too
Я
чесала
ей
уши,
чтобы
показать,
что
я
тоже
ее
люблю.
You
said
she's
a
shepherd
Ты
сказал,
что
она
– овчарка,
That
brings
people
together
Которая
объединяет
людей.
But
you
ended
it
all
that
night
Но
ты
всё
закончил
той
ночью,
And
I'll
never
come
back
to
your
door
И
я
больше
никогда
не
приду
к
твоей
двери.
Don't
ever
want
you
in
my
sight
Не
хочу
тебя
видеть,
Though
I
do
kinda
miss
those
furry
paws
Хотя
я
немного
скучаю
по
этим
пушистым
лапкам.
Nova
has
a
gentle
soul
У
Новы
нежная
душа,
A
tint
of
blue
surrounding
her
irises
Оттенок
синевы
окружает
её
радужки.
She
runs
so
fast
but
she
doesn't
show
it
off
Она
бегает
так
быстро,
но
не
хвастается
этим.
We
played
fetch
out
on
the
meadow
Мы
играли
в
мяч
на
лугу,
I
threw
the
ball
at
you,
landed
on
your
chest
Я
бросила
мяч
в
тебя,
он
приземлился
тебе
на
грудь.
You
yelled
"Betrayal!"
and
fell
down
with
her
paws
Ты
крикнул:
"Предательство!"
и
упал
вместе
с
её
лапами.
Small
talks
while
squeezing
Болтали
ни
о
чём,
втискиваясь
Ourselves
into
your
old
swings
В
твои
старые
качели.
But
you
ended
it
all
that
night
Но
ты
всё
закончил
той
ночью,
And
I'll
never
come
back
to
your
door
И
я
больше
никогда
не
приду
к
твоей
двери.
Don't
ever
want
you
in
my
sight
Не
хочу
тебя
видеть,
Though
I
do
kinda
miss
those
furry
paws
Хотя
я
немного
скучаю
по
этим
пушистым
лапкам.
Do
you
remember
that
Ты
помнишь
тот
Afternoon,
we
set
each
other
free
День,
когда
мы
дали
друг
другу
свободу?
Lying
in
your
lap
Лежа
у
тебя
на
коленях,
Looking
up,
saw
you
staring
at
me
Подняв
глаза,
увидела,
как
ты
смотришь
на
меня.
A
thought
occurred
to
me
Мне
пришла
в
голову
мысль,
That
everything
could
like
this
for
the
rest
of
my
life
Что
всё
могло
бы
быть
так
до
конца
моей
жизни,
Everything
will
be
OK
with
you
by
side
Всё
будет
хорошо,
если
ты
будешь
рядом.
But
you
ended
it
all
that
night
Но
ты
всё
закончил
той
ночью,
And
I'll
never
come
back
to
your
door
И
я
больше
никогда
не
приду
к
твоей
двери.
Don't
ever
want
you
in
my
sight
Не
хочу
тебя
видеть,
Though
I
do
kinda
miss
those
furry
paws
Хотя
я
немного
скучаю
по
этим
пушистым
лапкам.
And
now
that
we
don't
ever
talk
А
теперь,
когда
мы
совсем
не
разговариваем,
Left
a
regretful
thought
Осталась
мысль,
полная
сожаления.
I
can't
believe
I'm
jealous
of
Не
могу
поверить,
что
я
ревную
к
тому,
How
you
hug
and
kiss
your
dogs
Как
ты
обнимаешь
и
целуешь
своих
собак.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Qingyuan Yao
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.