Quadeca - Real Thing - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Real Thing - QuadecaÜbersetzung ins Deutsche




Real Thing
Das Echte
I, the reason that they never gon' cry
Ich, der Grund, warum sie niemals weinen
The reason that they never know why
Der Grund, warum sie niemals wissen warum
I'm the only thing that's in my mind (for real)
Ich bin das Einzige, was in meinem Kopf ist (echt)
I just, I just pulled up in the building
Ich bin gerade, ich bin gerade erst aufgetaucht
They all faking, I'm the motherfucking real thing
Sie alle tun nur so, ich bin der verdammt echte Scheiß
They all hating, I'm the motherfucking real one
Sie alle hassen, ich bin der verdammt echte Typ
I used to think I was a fraud
Früher dachte ich, ich wär ein Betrüger
Until I did some (until I motherfuckin' did it)
Bis ich es gemacht hab (bis ich es verdammt noch mal gemacht hab)
Yeah, bitch I'm back and I'm better, okay
Ja, Bitch, ich bin zurück und besser, okay
I just rap with no effort, oh wait
Ich rappe einfach mühelos, oh warte
They was plotting on my exit, so I stayed
Sie planten meinen Abschied, also blieb ich
I'll make sure they don't forget this, like no way
Ich sorge dafür, dass sie das nicht vergessen, kein Weg
I think about everything they said to me
Ich denk an alles, was sie zu mir gesagt haben
Some shit they prolly don't even remember
Manches, an das sie sich nicht mal erinnern
But they gon' remember me
Aber sie werden sich an mich erinnern
I used to feel like there might be a plan
Früher dachte ich, es gäbe einen Plan
For everyone except for me
Für alle außer mich
I still don't know if there is
Ich weiß immer noch nicht, ob es ihn gibt
I still hope that one day they accepting me
Ich hoffe trotzdem, dass sie mich eines Tages akzeptieren
Think I'm in need of some help
Glaub, ich brauch etwas Hilfe
Want them to see how I felt
Will, dass sie sehen, wie ich mich fühlte
I think I need faith
Ich glaub, ich brauch Glauben
But how can I believe in God
Doch wie kann ich an Gott glauben
When I don't believe in myself? Yeah
Wenn ich nicht an mich selbst glaub? Ja
I don't believe in myself
Ich glaub nicht an mich selbst
So I'll just keep to myself
Also halt ich mich zurück
If I get to the top, then I'm gonna reach it myself
Wenn ich an die Spitze komm, dann schaff ich es allein
And it's gon' be easy to tell, I'll see it myself
Und es wird leicht zu erkennen sein, ich seh es selbst
I, the reason that they never gon' cry
Ich, der Grund, warum sie niemals weinen
The reason that they never know why
Der Grund, warum sie niemals wissen warum
I'm the only thing that's in my mind (forreal)
Ich bin das Einzige, was in meinem Kopf ist (echt)
I just, I just pulled up in the building
Ich bin gerade, ich bin gerade erst aufgetaucht
They all faking, I'm the motherfucking real thing
Sie alle tun nur so, ich bin der verdammt echte Scheiß
They all hating, I'm the motherfucking real one
Sie alle hassen, ich bin der verdammt echte Typ
I used to think I was a fraud
Früher dachte ich, ich wär ein Betrüger
Until I did some (until I motherfuckin' did it)
Bis ich es gemacht hab (bis ich es verdammt noch mal gemacht hab)
Last week I panicked, huh, yeah
Letzte Woche war ich in Panik, huh, ja
Knowing I got all these people to please
Weil ich all diese Leute zufriedenstellen muss
Been driving me manic, uh, yeah
Hat mich verrückt gemacht, uh, ja
I used to roast Fousey, nowadays I understand it
Früher hab ich Fousey geroastet, heute versteh ich’s
I wanna be the reason
Ich will der Grund sein
That they leave they feet up in a mansion
Dass sie ihre Füße in einer Villa hochlegen
I need expansion
Ich brauch Expansion
I took my dream it ain't handed
Ich hab mir meinen Traum genommen, er wurde mir nicht gegeben
Turned that shit straight to a cannon
Hab das zu einer Kanone gemacht
Fuck all that planning, I never planned it
Scheiß auf all die Pläne, ich hab nie geplant
Out of this world in a whole other planet
Außerhalb dieser Welt auf einem ganz anderen Planeten
Everything candid
Alles ungeschminkt
My career belong in whole foods, this shit is organic, bitch
Meine Karriere gehört in Whole Foods, das hier ist Bio, Bitch
I'm the real thing ain't no camera tricks
Ich bin das Echte, keine Kameratricks
When I used to call, they ain't answer this
Als ich damals anrief, ging keiner ran
Now I'm really on the top
Jetzt bin ich wirklich oben
But feeling like I'm at bottom
Aber fühl mich wie am Boden
Bitch you know I'm gonna make it through the damages, yuh
Bitch, du weißt, ich komm durch den Schaden durch, yuh
I know that I've sacrificed my time with friends and family
Ich weiß, ich hab Zeit mit Freunden und Familie geopfert
Thinking maybe when I get success
In dem Glauben, dass sie vielleicht hinter mir stehen
Then they all gonna stand with me
Wenn ich Erfolg hab
But this ain't a flip of a switch it's all happening gradually
Doch das passiert nicht über Nacht, es geschieht nach und nach
Maybe I'm selfish, I do it all so that they gon' be proud of me
Vielleicht bin ich egoistisch, ich tu alles, damit sie stolz auf mich sind
I, the reason that they never gon' cry
Ich, der Grund, warum sie niemals weinen
The reason that they never know why
Der Grund, warum sie niemals wissen warum
I'm the only thing that's in my mind (forreal)
Ich bin das Einzige, was in meinem Kopf ist (echt)
I just, I just pulled up in the building
Ich bin gerade, ich bin gerade erst aufgetaucht
They all faking, I'm the motherfucking real thing
Sie alle tun nur so, ich bin der verdammt echte Scheiß
They all hating, I'm the motherfucking real one
Sie alle hassen, ich bin der verdammt echte Typ
I used to think I was a fraud
Früher dachte ich, ich wär ein Betrüger
Until I did some (until I motherfuckin' did it)
Bis ich es gemacht hab (bis ich es verdammt noch mal gemacht hab)





Autoren: Benjamin Lasky


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.