Quando Rondo - War Baby - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

War Baby - Quando RondoÜbersetzung ins Deutsche




War Baby
Kriegsbaby
(Xclusive made this)
(Xclusive hat das gemacht)
(Yo Vicky)
(Yo Vicky)
(Simo Fre just killed this)
(Simo Fre hat das gerade gekillt)
Gas station, dirty up the soda bottle
Tankstelle, die Sodaflasche verdreckt
When I went over your love, I thought I hit the lotto
Als ich deine Liebe fand, dachte ich, ich hätte im Lotto gewonnen
I say, "Through the mud, I had to walk, nobody followed"
Ich sage, "Durch den Schlamm musste ich gehen, niemand folgte"
Just found some broken Fendi goggles in my Redeye (skrrt, Redeye)
Habe gerade eine kaputte Fendi-Brille in meinem Redeye gefunden (skrrt, Redeye)
Poured out a broken Henny bottle for the dead guys (dead guys)
Habe eine zerbrochene Henny-Flasche für die toten Jungs ausgegossen (tote Jungs)
10.27, my whole roster duckin' fed' time (coo-coo)
10.27, meine ganze Truppe duckt sich vor der Bundeszeit (coo-coo)
We be steady steppin', wet they block up, make the headline
Wir treten ständig zu, machen ihren Block nass, schaffen es in die Schlagzeilen
Glocks and Smith & Wessons
Glocks und Smith & Wessons
All my weapons came with led lights (uh-huh, grrah)
Alle meine Waffen kamen mit LED-Lichtern (uh-huh, grrah)
Hundred thousand dollars on the necklace shine, no headlight (yeah)
Hunderttausend Dollar auf der Halskette glänzen, kein Scheinwerfer (yeah)
I just got a feti' for that fetish
Ich habe gerade einen Fetisch für diesen Fetisch bekommen
Chase them dead guys
Jage diese toten Jungs
I know she wonder why I vanish
Ich weiß, sie fragt sich, warum ich verschwinde
I had to, to get my head right
Ich musste, um meinen Kopf freizubekommen
I'm at war, baby, it ain't no right or wrong (I'm at war, baby)
Ich bin im Krieg, Baby, es gibt kein Richtig oder Falsch (Ich bin im Krieg, Baby)
She always ask me
Sie fragt mich immer
Why do I be in the streets and clutchin' chrome (ayy, uh)
Warum ich auf der Straße bin und Chrom umklammere (ayy, uh)
Uh, ambulance truck, not tryna see them bust my dome (oh)
Uh, Krankenwagen, ich will nicht sehen, wie sie mir den Schädel einschlagen (oh)
Okay, okay, I just wish they leave me 'lone
Okay, okay, ich wünschte, sie würden mich in Ruhe lassen
Before I signed a deal, I kinda wished that I had mattered
Bevor ich einen Vertrag unterschrieb, wünschte ich mir, ich hätte eine Rolle gespielt
You know Lul Tim, he shoot to kill
Du kennst Lul Tim, er schießt, um zu töten
We let some shots off at whoever (grrah, grrah)
Wir haben ein paar Schüsse auf jeden abgefeuert (grrah, grrah)
Big ratchet in my pants, I do my dance with my Beretta
Große Knarre in meiner Hose, ich tanze meinen Tanz mit meiner Beretta
We bust straight static at your mans we put him up
Wir machen Stress bei deinem Kumpel, wir erledigen ihn.
Bitch, I'm the Devil
Schlampe, ich bin der Teufel
Homicidal thought, bled on the streets and not a stretcher
Mordgedanken, auf der Straße ausgeblutet und keine Trage
All this mud on my feet, baby, I'm nothin' like the rest
All dieser Schlamm an meinen Füßen, Baby, ich bin nicht wie die anderen
That one wrong move'll get you shot
Diese eine falsche Bewegung und du wirst erschossen
I pray to God I'm not next up
Ich bete zu Gott, dass ich nicht der Nächste bin
My pain run deeper than the deepest and you got the best of it
Mein Schmerz geht tiefer als der tiefste und du hast das Beste davon bekommen
Just lay on my chest hon'
Leg dich einfach auf meine Brust, Schatz
Just found some broken Fendi goggles in my Redeye (skrrt, Redeye)
Habe gerade eine kaputte Fendi-Brille in meinem Redeye gefunden (skrrt, Redeye)
Poured out a broken Henny bottle for the dead guys (dead guys)
Habe eine zerbrochene Henny-Flasche für die toten Jungs ausgegossen (tote Jungs)
10.27, my whole roster duckin' fed' time (coo-coo)
10.27, meine ganze Truppe duckt sich vor der Bundeszeit (coo-coo)
We be steady steppin', wet they block up, make the headline
Wir treten ständig zu, machen ihren Block nass, schaffen es in die Schlagzeilen
Glocks and Smith & Wessons
Glocks und Smith & Wessons
All my weapons came with led lights (uh-huh, grrah)
Alle meine Waffen kamen mit LED-Lichtern (uh-huh, grrah)
Hundred thousand dollars on the necklace shine, no headlight (yeah)
Hunderttausend Dollar auf der Halskette glänzen, kein Scheinwerfer (yeah)
I just got a feti' for that fetish
Ich habe gerade einen Fetisch für diesen Fetisch bekommen
Chase them dead guys
Jage diese toten Jungs
I know she wonder why I vanish
Ich weiß, sie fragt sich, warum ich verschwinde
I had to, to get my head right
Ich musste, um meinen Kopf freizubekommen





Autoren: Tyquian Bowman, Traevon Walker, Simone Di Franco, Tril Wil, Victor Ferri


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.