Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiếc Lá Thu Phai (feat. Mỹ Linh)
Увядший осенний лист (с участием Mỹ Linh)
Về
đây
đứng
ngồi
Вернись
сюда,
сядь,
постой,
Đường
xa
quá
ngại
Дорога
дальняя,
знаю,
утомительна,
Để
lòng
theo
chút
nắng
bên
ngoài
Позволь
душе
моей
немного
погреться
в
лучах
солнца.
Mùa
xuân
quá
vội
(mùa
xuân
quá
vội)
Весна
так
быстротечна
(весна
так
быстротечна),
Mười
năm
tắm
gội
Десять
лет
омывала,
Giật
mình
ôi,
chiếc
lá
thu
phai
Вдруг
очнулся,
а
осенний
лист
уже
увял.
Người
đâu
mất
người
Где
ты,
моя
потерянная?
Đời
tôi
ngốc
dại
Жизнь
моя
была
глупой
и
безрассудной,
Tự
làm
khô
héo
tôi
đây
Сам
себя
иссушил,
сам
себя
загубил.
Chiều
hôm
thức
dậy
Проснувшись
вечером,
Ngồi
ôm
tóc
dài
Сижу,
обнимаю
длинные
волосы,
Chập
chờn
lau
trắng
trong
tay
В
руке
мелькает
белая
слеза.
Về
thu
xếp
lại
Хочу
все
наладить,
Ngày
trong
nếp
ngày
День
за
днем,
Vội
vàng
thêm
những
lúc
yêu
người
Вспомнить
те
мгновения,
когда
любил
тебя.
Cuồng
phong
cánh
mỏi
(cuồng
phong
cánh
mỏi)
Усталые
крылья
бури
(усталые
крылья
бури),
Về
bên
núi
đợi
Вернулись
к
горе,
ждут,
Ngậm
ngùi
ôi,
đá
cũng
thương
thay
С
печалью
вижу,
как
даже
камни
скорбят.
Về
đây
đứng
ngồi
Вернись
сюда,
сядь,
постой,
Đường
xa
quá
ngại
Дорога
дальняя,
знаю,
утомительна,
Để
lòng
theo
chút
nắng
bên
ngoài
Позволь
душе
моей
немного
погреться
в
лучах
солнца.
Mùa
xuân
quá
vội
(mùa
xuân
quá
vội)
Весна
так
быстротечна
(весна
так
быстротечна),
Mười
năm
tắm
gội
Десять
лет
омывала,
Giật
mình
ôi,
chiếc
lá
thu
phai
Вдруг
очнулся,
а
осенний
лист
уже
увял.
Nằm
nghe
giữa
trời
Лежу,
слушаю
небо,
Giòn
vang
tiếng
cười
Звонкий
смех
разносится,
Điệu
kèn
ai
buốt
trong
tôi
Чья-то
мелодия
пронзает
меня.
Mùi
hương
phấn
người
Аромат
твоих
духов,
Một
hôm
nhớ
lại
Однажды
вспомню,
Hẹn
ngày
sau
sẽ
mua
vui
И
обещаю,
что
в
другой
день
найду
радость.
Về
thu
xếp
lại
(về
thu
xếp
lại)
Хочу
все
наладить
(хочу
все
наладить),
Ngày
trong
nếp
ngày
День
за
днем,
Vội
vàng
thêm
những
lúc
yêu
người
Вспомнить
те
мгновения,
когда
любил
тебя.
Cuồng
phong
cánh
mỏi
(cuồng
phong
cánh
mỏi)
Усталые
крылья
бури
(усталые
крылья
бури),
Về
bên
núi
đợi
Вернулись
к
горе,
ждут,
Ngậm
ngùi
ôi,
đá
cũng
thương
thay
С
печалью
вижу,
как
даже
камни
скорбят.
Cuồng
phong
cánh
mỏi
Усталые
крылья
бури
Về
bên
núi
đợi
Вернулись
к
горе,
ждут
Ngậm
ngùi
ôi,
đá
cũng
thương
thay
С
печалью
вижу,
как
даже
камни
скорбят.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Trinh Cong Son
Album
Em
Veröffentlichungsdatum
01-01-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.