Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Nang Co Con Xuan
Spring's Girl
                         
                        
                            
                                        Mùa 
                                        xuân 
                                        ơi, 
                                        ta 
                                        nghe 
                                        mùa 
                                        xuân 
                                        hát 
                                        bên 
                                        kia 
                                        trời 
                            
                                        Spring, 
                                            I 
                                        hear 
                                        you 
                                        singing 
                                        beyond 
                                        the 
                                        horizon 
                            
                         
                        
                            
                                        Đồi 
                                        núi 
                                        xanh 
                                        ngời 
                            
                                        Hills 
                                        and 
                                        mountains, 
                                            a 
                                        verdant 
                                        vision 
                            
                         
                        
                            
                                        Đâu 
                                        đây 
                                        tiếng 
                                        đàn 
                                        cầm 
                                        buồn 
                                        lã 
                                        lơi 
                            
                                            A 
                                        melancholy 
                                        harp's 
                                        song, 
                                        carried 
                                        by 
                                        the 
                                        breeze 
                            
                         
                        
                            
                                        Đâu 
                                        đây 
                                        tiếng 
                                        lòng 
                                        tôi 
                                        nghe 
                                        tỉ 
                                        tơi 
                            
                                        My 
                                        heart 
                                        echoes 
                                        the 
                                        tune, 
                                            a 
                                        gentle 
                                        stirring 
                                        in 
                                        me 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Và 
                                        em 
                                        tôi, 
                                        lung 
                                        linh 
                                        giọt 
                                        sương 
                                        trắng 
                                        trong 
                                        vời 
                                        vợi 
                            
                                        And 
                                        you, 
                                        my 
                                        love, 
                                        as 
                                        radiant 
                                        as 
                                        morning 
                                        dew 
                            
                         
                        
                            
                                        Em 
                                        biết 
                                        yêu 
                                        rồi 
                            
                                        Your 
                                        heart 
                                        has 
                                        awakened 
                                        to 
                                        love's 
                                        flame 
                            
                         
                        
                            
                                        Em 
                                        yêu 
                                        những 
                                        chiều 
                                        ngồi 
                                        nghe 
                                        gió 
                                        rơi 
                            
                                        You 
                                        cherish 
                                        the 
                                        twilight's 
                                        whispers, 
                                        the 
                                        sigh 
                                        of 
                                        the 
                                        wind 
                            
                         
                        
                            
                                        Em 
                                        yêu 
                                        tiếng 
                                        đàn 
                                        tôi, 
                                        yêu 
                                        thế 
                                        thôi 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        melodies 
                                            I 
                                        play, 
                                        they 
                                        hold 
                                        your 
                                        heart 
                                        in 
                                        their 
                                        sway 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Như 
                                        bao 
                                        giọt 
                                        sương 
                                        còn 
                                        vương 
                                        mình 
                                        trên 
                                        lá 
                            
                                        Like 
                                        dewdrops 
                                        clinging 
                                        to 
                                        leaves, 
                                        our 
                                        love 
                                        is 
                                        so 
                                        pure 
                            
                         
                        
                            
                                        Như 
                                        bao 
                                        nụ 
                                        hoa 
                                        ngát 
                                        xinh 
                                        môi 
                                        em 
                                        cười 
                            
                                        Like 
                                        fragrant 
                                        blossoms, 
                                        your 
                                        smile 
                                        captivates 
                                        and 
                                        endures 
                            
                         
                        
                            
                                        Như 
                                        xuân 
                                        chờ 
                                        đông 
                                        tình 
                                        ta 
                                        còn 
                                        xa 
                                        quá 
                            
                                        Yet, 
                                        like 
                                        spring 
                                        awaiting 
                                        winter's 
                                        cold 
                                        embrace 
                            
                         
                        
                            
                                        Nên 
                                        anh 
                                        chờ 
                                        em 
                                        chẳng 
                                        biết 
                                        đến 
                                        bao 
                                        giờ 
                            
                                            I 
                                        wait 
                                        for 
                                        you, 
                                        uncertain 
                                        of 
                                        love's 
                                        uncertain 
                                        pace 
                            
                         
                        
                            
                                        Đêm 
                                        nay 
                                        từng 
                                        đàn 
                                        chim 
                                        trắng 
                                        về 
                            
                                        Tonight, 
                                            a 
                                        flock 
                                        of 
                                        white 
                                        birds 
                                        takes 
                                        flight 
                            
                         
                        
                            
                                        Xa 
                                        em 
                                        biết 
                                        ngày 
                                        xuân 
                                        nắng 
                                        có 
                                        còn 
                                        vương 
                                        trên 
                                        môi 
                                        em 
                            
                                        Far 
                                        from 
                                        you, 
                                            I 
                                        wonder 
                                        if 
                                        the 
                                        springtime's 
                                        glow 
                                        still 
                                        lingers 
                                        on 
                                        your 
                                        face 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Triduc
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    Xuan
                                    
                                         Veröffentlichungsdatum
 24-08-2012
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.