Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thuở Ấy Có Em
Those Days With You
Thuở
ấy
có
em,
anh
yêu
cuộc
đời
Those
days
with
you,
I
loved
life
so
Yêu
đôi
môi
cười
điểm
nét
son
tươi
Loved
your
smiling
lips,
touched
with
bright
red
Yêu
đôi
tay
ngà
làn
má
thắm
Loved
your
ivory
hands,
your
rosy
cheeks
Tóc
xanh
buông
lả
lơi
Your
dark
hair
flowing
free
Nhớ
em,
nhớ
bao
thuở
ấy
I
miss
you,
I
miss
those
days
so
much
Thuở
ấy
có
em,
anh
chưa
từng
sầu
Those
days
with
you,
I
never
knew
sorrow
Chưa
lang
thang
ngoài
đường
phố
đêm
thâu
Never
wandered
the
streets
late
at
night
Chưa
hoang
mang
lạnh
ngoài
bến
vắng
Never
felt
the
cold,
lost
at
a
deserted
pier
Hỡi
em,
em
về
đâu?
Oh
darling,
where
did
you
go?
Cho
đời
mình
thương
nhớ
nhau
Leaving
my
heart
to
yearn
for
you
Em
dần
xa
mãi
You
drifted
further
away
Ngày
đi
buồn
không
nói
The
day
you
left,
you
said
no
goodbye
Dù
một
câu
cho
vơi
nhớ
Not
even
a
word
to
ease
my
longing
Hay
là
chua
xót
nên
anh
nghẹn
lời
Or
was
it
the
bitterness
that
choked
my
voice?
Mái
lầu
kia
thiếu
trăng
The
rooftop
is
missing
the
moon
Cõi
lòng
anh
thiếu
em
My
heart
is
missing
you
Từ
lúc
vắng
xa,
nên
anh
thường
buồn
Since
you've
been
gone,
I've
been
so
sad
Hay
lang
thang
ngoài
đường
phố
không
tên
Wandering
nameless
streets
in
the
night
Hay
ghi
câu
nhạc
tình
héo
hắt
Writing
withered
love
songs
Với
tâm
tư
sầu
đau,
kể
từ
ngày
xa
cách
nhau
With
a
heart
full
of
sorrow,
since
the
day
we
parted
ways
Em
dần
xa
mãi
You
drifted
further
away
Ngày
đi
buồn
không
nói
The
day
you
left,
you
said
no
goodbye
Dù
một
câu
cho
vơi
nhớ
Not
even
a
word
to
ease
my
longing
Hay
là
chua
xót
nên
anh
nghẹn
lời
Or
was
it
the
bitterness
that
choked
my
voice?
Mái
lầu
kia
thiếu
trăng
The
rooftop
is
missing
the
moon
Cõi
lòng,
lòng
anh
thiếu
em
My
heart,
my
heart
is
missing
you
Từ
lúc
vắng
xa,
nên
anh
thường
buồn
Since
you've
been
gone,
I've
been
so
sad
Hay
lang
thang
ngoài
đường
phố
không
tên
Wandering
nameless
streets
in
the
night
Hay
ghi
câu
nhạc
tình
héo
hắt
Writing
withered
love
songs
Với
tâm
tư
sầu
đau,
kể
từ
ngày
xa
cách
nhau
With
a
heart
full
of
sorrow,
since
the
day
we
parted
ways
Hay
ghi
câu
nhạc
tình
héo
hắt
Writing
withered
love
songs
Với
tâm
tư
sầu
đau,
kể
từ
ngày
xa
cách
nhau
With
a
heart
full
of
sorrow,
since
the
day
we
parted
ways
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Huỳnh Anh
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.