Quang Dũng - Tôi Ơi Đừng Tuyệt Vọng - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Tôi Ơi Đừng Tuyệt Vọng - Quang DũngÜbersetzung ins Englische




Tôi Ơi Đừng Tuyệt Vọng
Don't Despair
Đừng tuyệt vọng, tôi ơi đừng tuyệt vọng
Don't despair, my love, don't despair
mùa thu rơi rụng giữa mùa đông
Autumn leaves fall amidst the winter's air
Đừng tuyệt vọng, em ơi đừng tuyệt vọng
Don't despair, my darling, don't despair
Em tôi tôi cũng em
You are me, and I am also you, my dear
Con diều bay linh hồn lạnh lẽo
A kite flies, but its soul is cold and bare
Con diều rơi cho vực thẳm buồn thêm
The kite falls, making the abyss more drear
Tôi ai còn khi dấu lệ?
Who am I, that I still hold back a tear?
Tôi ai còn trần gian thế?
Who am I, that I still dwell in this sphere?
Tôi ai, ai, ai
Who am I, who am I, who am I?
yêu quá đời này?
That I love this world so much, my butterfly?
Đừng tuyệt vọng, tôi ơi đừng tuyệt vọng
Don't despair, my love, don't despair
Nắng vàng phai như một nỗi đời riêng
The golden sun fades like a personal despair
Đừng tuyệt vọng, em ơi đừng tuyệt vọng
Don't despair, my darling, don't despair
Em hồn nhiên rồi em sẽ bình minh
Your innocence will bring forth a new dawn's glare
đường xa gió chiều quạnh quẽ
There's a long road and a lonely evening breeze
hồn ai đang nhè nhẹ sầu lên
There's a soul somewhere, softly filled with unease
Tôi ai còn khi dấu lệ?
Who am I, that I still hold back a tear?
Tôi ai còn trần gian thế?
Who am I, that I still dwell in this sphere?
Tôi ai, ai, ai
Who am I, who am I, who am I?
yêu quá đời này?
That I love this world so much, my butterfly?
Đừng tuyệt vọng, tôi ơi đừng tuyệt vọng
Don't despair, my love, don't despair
Nắng vàng phai như một nỗi đời riêng
The golden sun fades like a personal despair
Đừng tuyệt vọng, em ơi đừng tuyệt vọng
Don't despair, my darling, don't despair
Em hồn nhiên rồi em sẽ bình minh
Your innocence will bring forth a new dawn's glare
đường xa gió chiều quạnh quẽ
There's a long road and a lonely evening breeze
hồn ai đang nhè nhẹ sầu lên
There's a soul somewhere, softly filled with unease
Đừng tuyệt vọng, tôi ơi đừng tuyệt vọng
Don't despair, my love, don't despair
Đừng tuyệt vọng, em ơi đừng tuyệt vọng
Don't despair, my darling, don't despair
Đừng tuyệt vọng, tôi ơi đừng tuyệt vọng
Don't despair, my love, don't despair
Đừng tuyệt vọng
Don't despair





Autoren: Trịnh Công Sơn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.