Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gõ Cửa Trái Tim
Стучусь в твое сердце
Gõ
cửa
trái
tim
van
em
được
vào
Стучусь
в
твое
сердце,
молю,
впусти
меня,
Dù
tình
xót
đau
chung
thân
huyệt
đào
Пусть
даже
любовь
— боль,
могила
моя,
Ngủ
vùi
với
chiêm
bao
Сплю,
укрывшись
лишь
снами,
Nỗi
niềm
mắt
xanh
xao
Глаза
полны
печали,
Nhưng
anh
vẫn
ngóng
tim
em
mở
cửa.
Но
я
все
жду,
когда
ты
откроешь
мне
дверь.
Gõ
cửa
trái
tim
sao
em
hững
hờ
Стучусь
в
твое
сердце,
но
ты
холодна,
Ngõ
hồn
tái
tê
năm
canh
thẫn
thờ
Душа
моя
стынет
в
ночной
тишине,
Nhện
lòng
mắc
giăng
tơ
Паутина
сомнений
опутывает,
Để
một
mối
bơ
vơ
Оставляя
меня
в
одиночестве,
Khi
không
em
nhốt
anh
trong
đợi
chờ
Пока
ты
держишь
меня
в
плену
ожиданья.
Ôi
cửa
tim
em
bằng
vàng
О,
сердце
твое
словно
из
золота,
Nên
tiếng
yêu
nghe
bẽ
bàng
И
слова
любви
звучат
так
робко,
Để
anh
gõ
cửa
miên
man
Я
стучусь
без
конца,
Mà
em
không
chút
hỏi
han
А
ты
даже
не
спросишь,
Anh
buồn
lang
thang
И
я
брожу
в
печали.
Gõ
cửa
trái
tim
nghe
xa
nghìn
trùng
Стучусь
в
твое
сердце,
но
так
далеко,
Đèn
mờ
hắt
hiu
cô
đơn
tận
cùng
Тусклый
свет,
одиночество,
как
назло,
Đàn
lỡ
phím
sai
cung
Сбился
с
ритма
аккорд,
Tình
này
cũng
mông
lung
И
любовь
моя
как
туман,
Tim
em
ai
bắn
mũi
tên
lạnh
lùng
Кто
пронзил
твое
сердце
стрелой
ледяной?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Suvinh
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.