Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miền Quê Tôi
Мой родной край
Ai
về
quê
tôi
qua
đồng
lúa
xanh
О,
если
б
ты
пришла
в
мой
край,
где
зеленеют
рисовые
поля
Qua
dòng
An
Giang
lơ
thơ
hàng
cau
Где
река
Анзянг
и
стройные
пальмы
кокосов
Quê
tôi
êm
đềm
vui
sống
quanh
năm
Мой
край
спокоен,
и
счастливо
живётся
здесь
круглый
год
Những
mái
tranh
nghèo
san
sát
nhau
Бедные
соломенные
крыши
теснятся
рядом
Đây
miền
quê
tôi
bao
người
mến
thương
Вот
мой
родной
край,
столько
людей
любят
его
Không
màng
sương
mưa
siêng
năng
cầy
cấy
Не
взирая
на
дождь
и
туман,
усердно
пашут
и
сеют
Nắng
cháy
nhọc
nhằn
tươi
thắm
trên
môi
Под
палящим
солнцем,
усталые,
но
с
улыбкой
на
устах
Lúa
chín
hai
mùa
lên
khắp
nơi
Рис
созревает
дважды
в
году
повсюду
Kìa
đồng
ruộng
xanh
xanh
ngắt
Вон
поля,
зелень-зеленей
Những
chiều
vàng
rơi
trên
sông
Золотые
вечера
над
рекой
Gió
nhẹ
vờn
nghiêng
sóng
lúa
ôm
bờ
đê
Лёгкий
ветер
колышет
волны
риса,
обнимая
дамбу
Kìa
mục
đồng
vui
vui
hát
Вон
пастух
весело
поёт
Hát
bài
tình
quê
chan
chứa
Поёт
песню
о
любви
к
родному
краю,
полную
чувств
Ngắm
nhìn
bầy
trâu
nhai
cỏ
dưới
bóng
dừa
Смотрит
на
стадо
буйволов,
жующих
траву
под
тенью
пальм
Đêm
đến
quê
làng
say
sưa
khi
trời
sáng
trăng
Ночью
деревня
веселится
под
светом
луны
Lúa
vàng
đem
ra
sân
giã
gạo
trắng
Жёлтый
рис
выносят
на
двор,
чтобы
молоть
в
белую
крупу
Tiếng
hát,
câu
hò
vui
mãi
đêm
thâu
Песни,
напевы
звучат
всю
ночь
напролёт
Vang
khúc
ân
tình
thương
mến
nhau
Звучит
мелодия
любви
и
нежности
друг
к
другу
Ai
về
quê
tôi
qua
đồng
lúa
xanh
О,
если
б
ты
пришла
в
мой
край,
где
зеленеют
рисовые
поля
Qua
dòng
An
Giang
lơ
thơ
hàng
cau
Где
река
Анзянг
и
стройные
пальмы
кокосов
Quê
tôi
êm
đềm
vui
sống
quanh
năm
Мой
край
спокоен,
и
счастливо
живётся
здесь
круглый
год
Những
mái
tranh
nghèo
san
sát
nhau
Бедные
соломенные
крыши
теснятся
рядом
Đây
miền
quê
tôi
bao
người
mến
thương
Вот
мой
родной
край,
столько
людей
любят
его
Không
màng
sương
mưa
siêng
năng
cầy
cấy
Не
взирая
на
дождь
и
туман,
усердно
пашут
и
сеют
Nắng
cháy
nhọc
nhằn
tươi
thắm
trên
môi
Под
палящим
солнцем,
усталые,
но
с
улыбкой
на
устах
Lúa
chín
hai
mùa
lên
khắp
nơi
Рис
созревает
дважды
в
году
повсюду
Kìa
đồng
ruộng
xanh
xanh
ngắt
Вон
поля,
зелень-зеленей
Những
chiều
vàng
rơi
trên
sông
Золотые
вечера
над
рекой
Gió
nhẹ
vờn
nghiêng
sóng
lúa
ôm
bờ
đê
Лёгкий
ветер
колышет
волны
риса,
обнимая
дамбу
Kìa
mục
đồng
vui
vui
hát
Вон
пастух
весело
поёт
Hát
bài
tình
quê
chan
chứa
Поёт
песню
о
любви
к
родному
краю,
полную
чувств
Ngắm
nhìn
bầy
trâu
nhai
cỏ
dưới
bóng
dừa
Смотрит
на
стадо
буйволов,
жующих
траву
под
тенью
пальм
Đêm
đến
quê
làng
say
sưa
khi
trời
sáng
trăng
Ночью
деревня
веселится
под
светом
луны
Lúa
vàng
đem
ra
sân
giã
gạo
trắng
Жёлтый
рис
выносят
на
двор,
чтобы
молоть
в
белую
крупу
Tiếng
hát,
câu
hò
vui
mãi
đêm
thâu
Песни,
напевы
звучат
всю
ночь
напролёт
Vang
khúc
ân
tình
thương
mến
nhau
Звучит
мелодия
любви
и
нежности
друг
к
другу
Tiếng
hát,
câu
hò
vui
mãi
đêm
thâu
Песни,
напевы
звучат
всю
ночь
напролёт
Vang
khúc
ân
tình
thương
mến
nhau
Звучит
мелодия
любви
и
нежности
друг
к
другу
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Dòng Đời
Veröffentlichungsdatum
29-03-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.