Quang Lập - Chắp tay lạy người - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Chắp tay lạy người - Quang LậpÜbersetzung ins Russische




Chắp tay lạy người
Сложив руки, молю тебя
Tôi chắp tay xin lạy tôi lạy người đời
Сложив руки, молю, молю весь мир
Lạy bạn bè, lạy em đã lừa dối
Молю друзей, молю тебя, обманщица
Tôi xin lạy cơn đau
Молю боль унять,
Đi trên vực sâu nghe buồn đâu
Иду по краю бездны, откуда эта печаль?
Khi chưa tỏ tình đã nói xa nhau
Когда еще не признался, ты сказала "прощай"
Tôi chắp tay xin lạy đêm ngủ thật lạ
Сложив руки, молюсь странной ночи,
lạnh đầy đơn buốt thịt da
Холодный, полный одиночества, пробирает до костей
Ôm mối tình liêu trai
Обнимаю призрачную любовь,
Cơn vụt trôi xa khỏi tầm tay
Сон ускользает из моих рук,
Để tôi nói ghét người, yêu người
И я говорю, что ненавижу тебя, люблю тебя
Khơi thêm đau vết thương đời ban
Разрываешь раны, дарованные судьбой,
Nhớ yêu đương gợi nhớ bàng hoàng
Воспоминания о любви вызывают смятение,
Bạn thân trở mặt, người yêu xa dấu tay ôm
Друг изменил, любимая забыла мои объятия,
Lạy người cho tôi biết buồn
Молю тебя, дай мне познать печаль,
Nợ sau trở thành oán hờn
Долг превращается в обиду
Tôi chắp tay xin cảm ơn thật vội vàng
Сложив руки, благодарю тебя так поспешно,
Để được bình yên trên bước ngựa hoang
Чтобы обрести покой на диком коне,
Kêu hoài tôi vang
Зову тебя непрестанно,
Ghi trong bài ca cho người phụ ta
В песне моей о той, что предала меня,
Lời tha thiết cũng thành xa lạ
Нежные слова стали чужими
Khơi thêm đau vết thương đời ban
Разрываешь раны, дарованные судьбой,
Nhớ yêu đương gợi nhớ bàng hoàng
Воспоминания о любви вызывают смятение,
Bạn thân trở mặt, người yêu xa dấu tay ôm
Друг изменил, любимая забыла мои объятия,
Lạy người cho tôi biết buồn
Молю тебя, дай мне познать печаль,
Nợ sau trở thành oán hờn
Долг превращается в обиду
Tôi chắp tay xin cảm ơn thật vội vàng
Сложив руки, благодарю тебя так поспешно,
Để được bình yên trên bước ngựa hoang
Чтобы обрести покой на диком коне,
Kêu hoài tôi vang
Зову тебя непрестанно,
Ghi trong bài ca cho người phụ ta
В песне моей о той, что предала меня,
Lời tha thiết cũng thành xa lạ
Нежные слова стали чужими
Ghi trong bài ca cho người phụ ta
В песне моей о той, что предала меня,
Lời tha thiết cũng thành xa lạ
Нежные слова стали чужими






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.