Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giữa Lòng Đất Mẹ
В Сердце Земли-Матери
Từ
giã
áo
thư
sinh
Покидая
одежды
студента,
Lìa
xa
mái
gia
đình
Оставляя
кров
родного
дома,
Ði
giữa
lòng
đất
mẹ
Иду
я
в
сердце
земли-матери,
Trải
qua
bao
dâu
bể
Сквозь
бури
и
невзгоды,
Ðầy
sóng
gió
điêu
linh
Полные
бедствий
и
тревог.
Ðời
còn
lắm
công
danh
Жизнь
полна
стремлений
к
славе,
Người
tranh
đấu
chưa
thành
Борьба
людей
не
окончена,
Mưa
gió
còn
giá
lạnh
Дожди
и
ветры
всё
ещё
холодны,
Niềm
đau
thương
canh
cánh
Боль
и
страдания
терзают
душу,
Ðất
mẹ
vẫn
nặng
tình
Но
земля-мать
всё
ещё
полна
любви.
Mẹ
ơi,
con
nghe
lệ
mẹ
rơi
Мать,
я
слышу
твои
слёзы,
Vì
yêu
quê
hương,
thương
giống
nòi
Пролитые
из
любви
к
родине,
к
своему
народу.
Ai
đành
gieo
buồn,
gieo
sầu
hận?
Кто
посмел
посеять
печаль
и
ненависть?
Lửa
khói
đốt
chết
bao
niềm
vui
Огонь
и
дым
уничтожают
всю
нашу
радость.
Cầu
xin
cho
đất
mẹ
ngày
mai
Молю,
пусть
для
земли-матери
завтрашний
день
Hàn
bao
đau
thương,
xóa
u
hoài
Излечит
все
раны
и
сотрёт
печали,
Cho
đời
thôi
buồn,
nguôi
sầu
hận
Пусть
жизнь
избавится
от
горя
и
ненависти,
Cùng
nói
tiếng
nói
đất
mẹ
tôi
И
все
заговорят
на
языке
моей
земли-матери.
Lệ
mừng
xót
thương
ơi
Слёзы
радости
и
скорби,
Tìm
đâu
thấy
những
người?
Где
найти
тех,
кто,
Ði
chết
vì
đất
mẹ
Готов
умереть
за
землю-мать,
Vượt
qua
sông,
qua
bể
Преодолеть
реки
и
моря,
Hồn
chẳng
chút
đam
mê
Без
капли
страсти
в
душе?
Rồi
ngày
nối
duyên
quê
И
настанет
день
воссоединения
с
родиной,
Ðẹp
thay
dáng
ai
về
Как
прекрасен
силуэт
возвращающегося,
Ði
giữa
lòng
đất
mẹ
Идущего
в
сердце
земли-матери,
Tình
yêu
thương
nhân
thế
С
любовью
ко
всему
человечеству,
Cho
trọn
tiếng
hẹn
thề
Чтобы
сдержать
данную
клятву.
Mẹ
ơi,
con
nghe
lệ
mẹ
rơi
Мать,
я
слышу
твои
слёзы,
Vì
yêu
quê
hương,
thương
giống
nòi
Пролитые
из
любви
к
родине,
к
своему
народу.
Ai
đành
gieo
buồn,
gieo
sầu
hận?
Кто
посмел
посеять
печаль
и
ненависть?
Lửa
khói
đốt
chết
bao
niềm
vui
Огонь
и
дым
уничтожают
всю
нашу
радость.
Cầu
xin
cho
đất
mẹ
ngày
mai
Молю,
пусть
для
земли-матери
завтрашний
день
Hàn
bao
đau
thương,
xóa
u
hoài
Излечит
все
раны
и
сотрёт
печали,
Cho
đời
thôi
buồn,
nguôi
sầu
hận
Пусть
жизнь
избавится
от
горя
и
ненависти,
Cùng
nói
tiếng
nói
đất
mẹ
tôi
И
все
заговорят
на
языке
моей
земли-матери.
Lệ
mừng
xót
thương
ơi
Слёзы
радости
и
скорби,
Tìm
đâu
thấy
những
người?
Где
найти
тех,
кто,
Ði
chết
vì
đất
mẹ
Готов
умереть
за
землю-мать,
Vượt
qua
sông,
qua
bể
Преодолеть
реки
и
моря,
Hồn
chẳng
chút
đam
mê
Без
капли
страсти
в
душе?
Rồi
ngày
nối
duyên
quê
И
настанет
день
воссоединения
с
родиной,
Ðẹp
thay
dáng
ai
về
Как
прекрасен
силуэт
возвращающегося,
Ði
giữa
lòng
đất
mẹ
Идущего
в
сердце
земли-матери,
Tình
yêu
thương
nhân
thế
С
любовью
ко
всему
человечеству,
Cho
trọn
tiếng
hẹn
thề
Чтобы
сдержать
данную
клятву.
Ði
giữa
lòng
đất
mẹ
Иду
я
в
сердце
земли-матери,
Tình
yêu
thương
nhân
thế
С
любовью
ко
всему
человечеству,
Cho
trọn
tiếng
hẹn
thề
Чтобы
сдержать
данную
клятву.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.