Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lại nhớ người yêu
Missing My Love
Vì
sao
anh
nhớ
em
thế
này?
Why
do
I
miss
you
so
much?
Thương
nhớ
đong
đầy
trong
lòng
mắt
Longing
fills
my
eyes
Buổi
chiều
còn
gặp
nhau
đây
We
met
just
this
afternoon
Mà
đêm
đã
nhớ
như
vậy
But
I
miss
you
so
much
tonight
Em
hỡi
em
có
hiểu,
có
hay?
My
dear,
do
you
understand,
do
you
know?
Tình
anh
như
núi
cao
biển
rộng
My
love
is
like
a
high
mountain,
a
vast
ocean
Gom
bốn
phương
trời
xây
thành
lũy
Gathering
from
all
corners
of
the
world
to
build
a
fortress
Biển
trời
nào
mà
không
xanh
What
sea
or
sky
is
not
blue?
Thì
xin
em
nhớ
cho
rằng
So
please
remember
this
Em
hiển
nhiên
chiếm
ngự
hồn
anh
You
naturally
possess
my
soul
Em
ơi,
ngồi
đây
thương
bóng
thương
hình
My
love,
I
sit
here
longing
for
your
presence
Ngồi
đây
tơ
tưởng
riêng
mình
Sitting
here,
lost
in
my
thoughts
Với
niềm
mơ
ước
vây
quanh
Surrounded
by
wishful
dreams
Em
ơi,
ước
gì
mình
là
đôi
chim
My
love,
I
wish
we
were
two
birds
Ước
gì
mình
là
sao
đêm
I
wish
we
were
the
stars
of
the
night
Hay
là
trăng
rọi
sáng
đường
hoa
Or
the
moon
illuminating
the
flower
path
Để
anh
đưa
đón
em
sớm
chiều
So
I
could
escort
you
morning
and
night
Trên
lối
đi
về
không
còn
thiếu
On
the
paths
we
walk,
nothing
would
be
missing
Trọn
đời
mình
gần
bên
nhau
Our
whole
lives,
close
to
each
other
Tình
yêu
thêm
sắc
thêm
màu
Our
love
gaining
more
hues
and
colors
Không
còn
lo
thương
nhớ
người
yêu
No
longer
worrying
about
missing
my
love
Vì
sao
anh
nhớ
em
thế
này?
Why
do
I
miss
you
so
much?
Thương
nhớ
đong
đầy
trong
lòng
mắt
Longing
fills
my
eyes
Buổi
chiều
còn
gặp
nhau
đây
We
met
just
this
afternoon
Mà
đêm
đã
nhớ
như
vậy
But
I
miss
you
so
much
tonight
Em
hỡi
em
có
hiểu,
có
hay?
My
dear,
do
you
understand,
do
you
know?
Tình
anh
như
núi
cao
biển
rộng
My
love
is
like
a
high
mountain,
a
vast
ocean
Gom
bốn
phương
trời
xây
thành
lũy
Gathering
from
all
corners
of
the
world
to
build
a
fortress
Biển
trời
nào
mà
không
xanh
What
sea
or
sky
is
not
blue?
Thì
xin
em
nhớ
cho
rằng
So
please
remember
this
Em
hiển
nhiên
chiếm
ngự
hồn
anh
You
naturally
possess
my
soul
Em
ơi,
ngồi
đây
thương
bóng
thương
hình
My
love,
I
sit
here
longing
for
your
presence
Ngồi
đây
tơ
tưởng
riêng
mình
Sitting
here,
lost
in
my
thoughts
Với
niềm
mơ
ước
vây
quanh
Surrounded
by
wishful
dreams
Em
ơi,
ước
gì
mình
là
đôi
chim
My
love,
I
wish
we
were
two
birds
Ước
gì
mình
là
sao
đêm
I
wish
we
were
the
stars
of
the
night
Hay
là
trăng
rọi
sáng
đường
hoa
Or
the
moon
illuminating
the
flower
path
Để
anh
đưa
đón
em
sớm
chiều
So
I
could
escort
you
morning
and
night
Trên
lối
đi
về
không
còn
thiếu
On
the
paths
we
walk,
nothing
would
be
missing
Trọn
đời
mình
gần
bên
nhau
Our
whole
lives,
close
to
each
other
Tình
yêu
thêm
sắc
thêm
màu
Our
love
gaining
more
hues
and
colors
Không
còn
lo
thương
nhớ
người
yêu
No
longer
worrying
about
missing
my
love
Trọn
đời
mình
gần
bên
nhau
Our
whole
lives,
close
to
each
other
Tình
yêu
thêm
sắc
thêm
màu
Our
love
gaining
more
hues
and
colors
Không
còn
lo
thương
nhớ
người
yêu
No
longer
worrying
about
missing
my
love
Trọn
đời
mình
gần
bên
nhau
Our
whole
lives,
close
to
each
other
Tình
yêu
thêm
sắc
thêm
màu
Our
love
gaining
more
hues
and
colors
Không
còn
lo
thương
nhớ
người
yêu
No
longer
worrying
about
missing
my
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.