Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một đời nhớ
A Lifetime of Remembering
Sao
em
không
nói
là
em
hết
yêu
rồi?
Why
didn't
you
say
you'd
fallen
out
of
love?
Tình
cho
như
thế
thôi
Love
given
just
like
that
Sao
em
không
nói
rằng
yêu
chỉ
bằng
lời
Why
didn't
you
say
your
love
was
just
words
Ngọt
ngào
qua
đầu
môi?
Sweet
nothings
whispered
from
your
lips?
Xin
thôi
gian
dối,
về
đi
sống
bên
chồng
Stop
the
deceit,
go
live
with
your
husband
Giàu
sang
như
ước
mong
Rich
and
wealthy
as
you
desired
Không
đi
chung
lối,
tình
phai
không
chăn
gối
We're
not
on
the
same
path,
love
faded,
no
shared
pillow
Ước
mơ
gì
mà
đẹp
đôi
What
dream
of
us
being
a
perfect
match?
Ước
mơ
gì,
còn
đâu
ước
mơ
gì
khi
người
vội
ra
đi
What
dream,
what
dream
is
left
when
you
hurriedly
leave?
Trên
đường
cao
sang
nhung
gấm
lụa
kiêu
sa
On
the
high
road
of
velvet,
silk,
and
arrogance
Con
đường
tôi
qua
trên
khắp
nẻo
gian
nan
My
path
leads
through
hardship
and
struggle
Ước
sao
được
giàu
sang
I
wish
I
could
be
rich
Gom
bao
thương
nhớ
sầu
vương
suốt
trọn
đời
Gathering
memories
and
sorrow
throughout
my
life
Hành
trang
đi
khắp
nơi
My
luggage
everywhere
I
go
Ai
quên,
ai
nhớ,
còn
tôi
mãi
dại
khờ
Who
forgets,
who
remembers,
only
I
remain
foolish
Ngày
chờ,
đêm
mộng
mơ
Waiting
by
day,
dreaming
by
night
Trao
nhau
gian
dối,
lòng
tan
nát
bẽ
bàng
We
exchanged
deceit,
my
heart
shattered
and
ashamed
Dù
đau
anh
mãi
mang
Though
it
hurts,
I'll
always
carry
it
Trao
nhau
cay
đắng,
chìm
mê
trong
say
đắm
We
exchanged
bitterness,
lost
in
passion's
embrace
Sướng
vui
buồn
nào
nhạt
phai
No
joy
or
sorrow
fades
away
Ước
mơ
gì,
còn
đâu
ước
mơ
gì
khi
người
vội
ra
đi
What
dream,
what
dream
is
left
when
you
hurriedly
leave?
Trên
đường
cao
sang
nhung
gấm
lụa
kiêu
sa
On
the
high
road
of
velvet,
silk,
and
arrogance
Con
đường
tôi
qua
trên
khắp
nẻo
gian
nan
My
path
leads
through
hardship
and
struggle
Ước
sao
được
giàu
sang
I
wish
I
could
be
rich
Gom
bao
thương
nhớ
sầu
vương
suốt
trọn
đời
Gathering
memories
and
sorrow
throughout
my
life
Hành
trang
đi
khắp
nơi
My
luggage
everywhere
I
go
Ai
quên,
ai
nhớ,
còn
tôi
mãi
dại
khờ
Who
forgets,
who
remembers,
only
I
remain
foolish
Ngày
chờ,
đêm
mộng
mơ
Waiting
by
day,
dreaming
by
night
Trao
nhau
gian
dối,
lòng
tan
nát
bẽ
bàng
We
exchanged
deceit,
my
heart
shattered
and
ashamed
Dù
đau
anh
mãi
mang
Though
it
hurts,
I'll
always
carry
it
Trao
nhau
cay
đắng,
chìm
mê
trong
say
đắm
We
exchanged
bitterness,
lost
in
passion's
embrace
Sướng
vui
buồn
nào
nhạt
phai
No
joy
or
sorrow
fades
away
Trao
nhau
cay
đắng,
chìm
mê
trong
say
đắm
We
exchanged
bitterness,
lost
in
passion's
embrace
Sướng
vui
buồn
nào
nhạt
phai
No
joy
or
sorrow
fades
away
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.