Quang Lập - Ngày còn em bên tôi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ngày còn em bên tôi - Quang LậpÜbersetzung ins Englische




Ngày còn em bên tôi
When You Were With Me
Ngày còn em bên tôi, đời xuân với vạn câu cười
When you were with me, life was spring with a thousand laughs
Ngày còn em bên tôi, trăm niềm vui nhớ thương hờn dỗi
When you were with me, a hundred joys, longing, and playful sulks
Ngày còn em bên tôi, ngày thần tiên yêu dấu lên ngôi
When you were with me, days of enchantment, love reigned supreme
Tiếng đẹp lời êm đôi môi, đẹp hơn em ơi?
Beautiful voice, soft lips, what could be more beautiful, my dear?
Ngày còn em bên tôi còn với mộng trong đời
When you were with me, I still had dreams and hopes in life
Ngày còn em bên tôi, trăng còn soi bước tôi về tối
When you were with me, the moon still lit my steps home at night
Ngày còn em bên tôi, ngày còn nghe câu hát lên khơi
When you were with me, I could still hear songs taking flight
Gió lộng chiều ru chơi vơi, ước mộng tìm phút đời
The wind swayed gently in the afternoon, dreams searching for a moment of ecstasy
Ngày em đến bên tôi lần cuối
The last day you came to me
Mắt lệ nhòa tiếng phân ly
Blurred eyes, the sound of parting
Khóc một lần cho mãi mãi
Crying once for forever
Xa nhau từ đây, thôi hết rồi ước xưa
Parting from here, goodbye to old dreams
Để rồi em xa tôi, trời vào thu đổ ngập lòng
And then you left me, autumn arrived, leaves filled my heart
Để rồi em xa tôi, nghe mùa đông tuyết giăng ngập lối
And then you left me, I heard winter, snow covering the path
Còn đây em ơi? Còn lại đây trong phút giây thôi
What's left, my love? Only this fleeting moment remains
Giữ đời lời cuối cho nhau kỷ niệm mình thuở ban đầu
Keeping the last words for each other, memories from the beginning
Ngày còn em bên tôi còn với mộng trong đời
When you were with me, I still had dreams and hopes in life
Ngày còn em bên tôi, trăng còn soi bước tôi về tối
When you were with me, the moon still lit my steps home at night
Ngày còn em bên tôi, ngày còn nghe câu hát lên khơi
When you were with me, I could still hear songs taking flight
Gió lộng chiều ru chơi vơi, ước mộng tìm phút đời
The wind swayed gently in the afternoon, dreams searching for a moment of ecstasy
Ngày em đến bên tôi lần cuối
The last day you came to me
Mắt lệ nhòa tiếng phân ly
Blurred eyes, the sound of parting
Khóc một lần cho mãi mãi
Crying once for forever
Xa nhau từ đây, thôi hết rồi ước xưa
Parting from here, goodbye to old dreams
Để rồi em xa tôi, trời vào thu đổ ngập lòng
And then you left me, autumn arrived, leaves filled my heart
Để rồi em xa tôi, nghe mùa đông tuyết giăng ngập lối
And then you left me, I heard winter, snow covering the path
Còn đây em ơi? Còn lại đây trong phút giây thôi
What's left, my love? Only this fleeting moment remains
Giữ đời lời cuối cho nhau kỷ niệm mình thuở ban đầu
Keeping the last words for each other, memories from the beginning
Giữ đời lời cuối cho nhau kỷ niệm mình thuở ban đầu
Keeping the last words for each other, memories from the beginning






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.