Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vầng trán suy tư
A Pensive Forehead
Tôi
đếm
thời
gian
trên
ngón
tay
I
count
time
on
my
fingers
Buồn
lên
mắt
gầy,
hỏi
lòng
bao
đắng
cay
Sadness
fills
my
weary
eyes,
I
ask
my
heart,
how
much
bitterness?
Bạn
cũ
có
đứa
ra
đi
buồn
thiên
thu
Some
old
friends
have
passed
away,
a
sorrowful
eternity
Đứa
giàu
sang
bỏ
bạn,
nhiều
điều
khác
phơi
bày
thế
gian
Others,
now
rich,
abandon
their
friends,
the
world
reveals
so
much
Em
có
lần
yêu
đương
với
tôi
You
were
once
in
love
with
me
Thường
quen
tiếng
gọi
đậm
đà
trên
nét
môi
Used
to
your
sweet
voice,
so
rich
upon
your
lips
Ngày
cưới,
khoác
áo
vu
quy
đành
chia
ly
On
your
wedding
day,
wearing
your
bridal
gown,
you
said
goodbye
Ngỡ
tình
nhân
dối
gạt
rồi
từ
đó
không
còn
đối
mặt
I
thought
my
love
had
deceived
me,
and
from
then
on,
we
never
faced
each
other
Nâng
ly
cà
phê
thật
đắng
Raising
a
glass
of
bitter
coffee
Vầng
trán
suy
tư
tô
đậm
hằn
vết
nhăn
A
pensive
forehead,
deeply
etched
with
wrinkles
Người
đã
mang
cho
đêm
tình
yêu
cháy
đỏ
You
brought
a
burning
red
love
to
the
night
Ôi
phút
giây
dại
khờ
xin
cám
ơn
suốt
đời
tôn
thờ
Oh,
foolish
moments,
thank
you,
I'll
cherish
them
forever
Tôi
với
người
chung
thân
cách
xa
You
and
I
are
forever
apart
Tình
theo
bước
lạ,
cuộc
đời
ta
với
ta
Love
takes
a
strange
path,
my
life
is
mine
alone
Còn
nhớ
tiếng
nói
yêu
anh
và
yêu
em
I
still
remember
the
words
"I
love
you,"
spoken
to
each
other
Nếu
hình
dung
kỷ
niệm
lòng
tuổi
trẻ
đôi
lần
muốn
tìm
If
I
picture
those
memories,
my
youthful
heart
sometimes
wants
to
search
for
you
Nâng
ly
cà
phê
thật
đắng
Raising
a
glass
of
bitter
coffee
Vầng
trán
suy
tư
tô
đậm
hằn
vết
nhăn
A
pensive
forehead,
deeply
etched
with
wrinkles
Người
đã
mang
cho
đêm
tình
yêu
cháy
đỏ
You
brought
a
burning
red
love
to
the
night
Ôi
phút
giây
dại
khờ
xin
cám
ơn
suốt
đời
tôn
thờ
Oh,
foolish
moments,
thank
you,
I'll
cherish
them
forever
Tôi
với
người
chung
thân
cách
xa
You
and
I
are
forever
apart
Tình
theo
bước
lạ,
cuộc
đời
ta
với
ta
Love
takes
a
strange
path,
my
life
is
mine
alone
Còn
nhớ
tiếng
nói
yêu
anh
và
yêu
em
I
still
remember
the
words
"I
love
you,"
spoken
to
each
other
Nếu
hình
dung
kỷ
niệm
lòng
tuổi
trẻ
đôi
lần
muốn
tìm
If
I
picture
those
memories,
my
youthful
heart
sometimes
wants
to
search
for
you
Nếu
hình
dung
kỷ
niệm
lòng
tuổi
trẻ
đôi
lần
muốn
tìm
If
I
picture
those
memories,
my
youthful
heart
sometimes
wants
to
search
for
you
Nếu
hình
dung
kỷ
niệm
lòng
tuổi
trẻ
đôi
lần
muốn
tìm
If
I
picture
those
memories,
my
youthful
heart
sometimes
wants
to
search
for
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.