Quang Lập - Đường tình trắc trở - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Đường tình trắc trở - Quang LậpÜbersetzung ins Russische




Đường tình trắc trở
Тернистый путь любви
Đường vào yêu lắm nẻo chua cay
Путь к любви полон терний и горечи,
Ta biết đâu chân tình nơi thế sự
Где найти в этом мире искренность чувств?
Đêm rồi lại đêm bóng hình ai
Ночь за ночью мне снится твой образ,
Nghe lửa tình yêu đang đốt cháy trong tim
И пламя любви сжигает мое сердце.
Khôn lớn bởi tình yêu dối gian
Я возмужал, познав лживую любовь,
Bàn tay trắng tay, nhân tình xa khuất nẻo
С пустыми руками, моя любимая, ты исчезла вдали.
Bao lời thề non hẹn ước trọn đôi
Столько клятв, столько обещаний вечной любви,
Bây giờ tình lẻ loi, vai mang nặng niềm sầu
А теперь я одинок, плечи мои отягощены печалью.
Tuổi vào yêu đau thương khổ lụy trăm chiều
Молодость, вступившая в любовь, полна боли и страданий,
Bao nhiêu niềm mơ, bấy nhiêu sầu nhớ
Сколько мечтаний, столько и печальных воспоминаний.
Khi duyên tình vỗ cánh bay cao
Когда наша любовь взмахнула крыльями и улетела ввысь,
Để lại tình sầu làm tim ta bao đớn đau
Она оставила мне лишь печаль, разрывающую сердце.
Đêm rồi lại đêm suy đậm vết hằn
Ночь за ночью размышления углубляют раны,
Nâng ly rượu cay thấy lòng sao buốt đắng
Поднимаю бокал горького вина, и сердце сжимается от боли.
Người đã ban cho cơn thật diệu kỳ
Ты подарила мне волшебное наваждение,
Cuộc vui tàn từng đêm nghe khoắc khoải réo từng cơn
Но веселье угасает с каждой ночью, и тоска терзает меня.
Giờ hành trang với quả tim khô
Теперь мой путь с иссохшим сердцем,
Khoé mắt sâu sau nhiều đêm thức trọn
Глаза запали после бессонных ночей.
Cúi mặt làm mưa tận đáy niềm đau
Склоняю голову, утопая в море боли,
Đốt cuộc đời theo khói thuốc cháy mòn trên tay
Сжигаю свою жизнь вместе с тлеющей сигаретой.
Đường vào yêu lắm nẻo chua cay
Путь к любви полон терний и горечи,
Ta biết đâu chân tình nơi thế sự
Где найти в этом мире искренность чувств?
Đêm rồi lại đêm bóng hình ai
Ночь за ночью мне снится твой образ,
Nghe lửa tình yêu đang đốt cháy trong tim
И пламя любви сжигает мое сердце.
Khôn lớn bởi tình yêu dối gian
Я возмужал, познав лживую любовь,
Bàn tay trắng tay, nhân tình xa khuất nẻo
С пустыми руками, моя любимая, ты исчезла вдали.
Bao lời thề non hẹn ước trọn đôi
Столько клятв, столько обещаний вечной любви,
Bây giờ tình lẻ loi, vai mang nặng niềm sầu
А теперь я одинок, плечи мои отягощены печалью.
Tuổi vào yêu đau thương khổ lụy trăm chiều
Молодость, вступившая в любовь, полна боли и страданий,
Bao nhiêu niềm mơ, bấy nhiêu sầu nhớ
Сколько мечтаний, столько и печальных воспоминаний.
Khi duyên tình vỗ cánh bay cao
Когда наша любовь взмахнула крыльями и улетела ввысь,
Để lại tình sầu làm tim ta bao đớn đau
Она оставила мне лишь печаль, разрывающую сердце.
Đêm rồi lại đêm suy đậm vết hằn
Ночь за ночью размышления углубляют раны,
Nâng ly rượu cay thấy lòng sao buốt đắng
Поднимаю бокал горького вина, и сердце сжимается от боли.
Người đã ban cho cơn thật diệu kỳ
Ты подарила мне волшебное наваждение,
Cuộc vui tàn từng đêm nghe khoắc khoải réo từng cơn
Но веселье угасает с каждой ночью, и тоска терзает меня.
Giờ hành trang với quả tim khô
Теперь мой путь с иссохшим сердцем,
Khoé mắt sâu sau nhiều đêm thức trọn
Глаза запали после бессонных ночей.
Cúi mặt làm mưa tận đáy niềm đau
Склоняю голову, утопая в море боли,
Đốt cuộc đời theo khói thuốc cháy mòn trên tay
Сжигаю свою жизнь вместе с тлеющей сигаретой.
Cúi mặt làm mưa tận đáy niềm đau
Склоняю голову, утопая в море боли,
Đốt cuộc đời theo khói thuốc cháy mòn trên tay
Сжигаю свою жизнь вместе с тлеющей сигаретой.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.