Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montado
num
cavalo
ferro
Riding
on
an
iron
horse
Vivi,
em
campos
verdes
me
enterro
I
lived,
buried
myself
in
green
fields
Em
terras
trópico-americanas,
trópico-americanas
In
tropical
American
lands,
tropical
American
lands
Trópico-americanas
Tropical
American
lands
E
no
meio
de
tudo,
num
lugar
ainda
mudo
And
in
the
midst
of
it
all,
in
a
place
still
silent
Concreto
ferro,
surdo
e
cego
Deaf
and
blind
concrete
iron
Por
dentro
deste
velho,
deste
velho
Inside
this
old,
this
old
Deste
velho
mundo
This
old
world
Pulsando
num
segundo
letal
Pulsating
in
a
lethal
second
No
Planalto
Central
On
the
Central
Plateau
Onde
se
divide,
se
divide
Where
it
divides,
it
divides
Se
divide
o
bem
e
o
mal
(mal,
mal,
mal)
It
divides
good
and
evil
(evil,
evil,
evil)
Vou
achar
o
meu
caminho
de
volta
I
will
find
my
way
back
Pode
ser
certo,
pode
ser
direto
It
may
be
right,
it
may
be
direct
Caminho
certo
sem
perigo,
sem
perigo
A
safe
path,
without
danger,
without
danger
Sem
perigo,
sem
perigo
fatal
Without
danger,
without
mortal
danger
Montado
num
cavalo
ferro
Riding
on
an
iron
horse
Vivi,
em
campos
verdes
me
enterro
I
lived,
buried
myself
in
green
fields
Em
terras
trópico-americanas,
trópico-americanas
In
tropical
American
lands,
tropical
American
lands
Trópico-americanas
Tropical
American
lands
E
no
meio
de
tudo,
num
lugar
ainda
mudo
And
in
the
midst
of
it
all,
in
a
place
still
silent
Concreto
ferro,
surdo
e
cego
Deaf
and
blind
concrete
iron
Por
dentro
deste
velho,
deste
velho
Inside
this
old,
this
old
Deste
velho
mundo
This
old
world
Pulsando
num
segundo
letal
Pulsating
in
a
lethal
second
No
Planalto
Central
On
the
Central
Plateau
Onde
se
divide,
se
divide
Where
it
divides,
it
divides
Se
divide
o
bem
e
o
mal
(mal,
mal,
mal)
It
divides
good
and
evil
(evil,
evil,
evil)
Vou
achar
o
meu
caminho
de
volta
I
will
find
my
way
back
Pode
ser
certo,
pode
ser
direto
It
may
be
right,
it
may
be
direct
Caminho
certo
sem
perigo,
sem
perigo
A
safe
path,
without
danger,
without
danger
Sem
perigo,
sem
perigo
fatal
Without
danger,
without
mortal
danger
Caminho
certo
sem
perigo,
sem
perigo
A
safe
path,
without
danger,
without
danger
Sem
perigo,
sem
perigo
fatal
Without
danger,
without
mortal
danger
Caminho
certo
sem
perigo,
sem
perigo
A
safe
path,
without
danger,
without
danger
Sem
perigo,
sem
perigo
fatal
Without
danger,
without
mortal
danger
Caminho
certo
sem
perigo,
sem
perigo
A
safe
path,
without
danger,
without
danger
Sem
perigo,
sem
perigo
fatal
Without
danger,
without
mortal
danger
Caminho
certo
sem
perigo,
sem
perigo
A
safe
path,
without
danger,
without
danger
Sem
perigo,
sem
perigo
fatal
Without
danger,
without
mortal
danger
Caminho
certo
sem
perigo,
sem
perigo...
A
safe
path,
without
danger,
without
danger...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raimundo Fagner Candido Lopes, Ricardo Figueiredo Bezerra
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.