Quarteto Em Cy - Minha Rua - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Minha Rua - Quarteto Em CyÜbersetzung ins Russische




Minha Rua
Моя Улица
Minha rua pequenina
Моя улочка крошечная
Tem seu mundo em pouco espaço
В себе хранит целый мир в малом пространстве
Cada esquina tem seu rosto
У каждого угла своё лицо
Cada rosto, o seu compasso
У каждого лица свой ритм, своя страсть
Cada passo na calçada
Каждый шаг по тротуару
Me parece estar chamando
Мне кажется, зовёт тебя, дорогая
Venham todos na sacada
Выходите все на балконы, милая
Que o carteiro vai passando
Почтальон идёт, вот он уже близко
Roda o mundo e não se cansa
Вращается мир и не устаёт
Roda o tempo e não se importa
Вращается время и не печалится
Porque traz uma esperança
Ведь несёт оно надежду, моя родная
Deixa um sonho em cada porta
Оставляет мечту у каждой двери
Na saudade que transporta
В тоске, что переносит
Sua vida não é sua
Твоя жизнь не только твоя
São mil vidas de outras terras
Тысячи жизней из других краёв
De outra gente, de outras ruas
Других людей, других улиц, любимая
São mil vidas de outras terras
Тысячи жизней из других краёв
De outra gente, de outras ruas
Других людей, других улиц
Cada passo na calçada
Каждый шаг по тротуару
Me parece estar chamando
Мне кажется, зовёт тебя, дорогая
Venham todos na sacada
Выходите все на балконы, милая
Varredor, vem chegando
Дворник идёт, вот он уже близко
Varre o da madrugada
Сметает пыль с ночной прохлады
Que a vassoura é pau e palha
Ведь его метла из дерева и соломы
Varre o lixo na calçada
Сметает мусор с тротуара
Que de noite o vento espalha
Что ночью ветер разносит повсюду
Fosse a vida o teu trabalho
Если бы жизнь была твоей работой
Vagaroso e vagabundo
Медленной и неторопливой, моя дорогая
Teu sorriso varreria, varredor, a dor do mundo
Твоя улыбка бы развеяла, дворник, боль мира
Teu sorriso varreria, varredor, a dor do mundo
Твоя улыбка бы развеяла, дворник, боль мира
Cada passo na calçada
Каждый шаг по тротуару
Me parece estar chamando
Мне кажется, зовёт тебя, дорогая
Venham todos na sacada
Выходите все на балконы, милая
Vendedor, vem cantando
Торговец идёт, вот он уже поёт
Na cabeça traz o cesto
На голове несёт корзину
Na cantiga traz a moda
В песне несёт мелодию, любимая
No pregão traz o produto
В выкрике товар, что нужен всем
Chama o povo e faz a roda
Зовёт народ и собирает круг
Sua voz quando anuncia
Когда его голос возвещает
Toma o gosto da cocada
Почувствуй вкус кокосовой пастилы
Que de noite é melodia, pra adoçar a namorada
Что ночью мелодия, чтобы сладость дарить тебе
Que de noite é melodia, pra adoçar a namorada
Что ночью мелодия, чтобы сладость дарить тебе
Cada passo na calçada
Каждый шаг по тротуару
Me parece estar chamando
Мне кажется, зовёт тебя, дорогая
Venham todos na sacada
Выходите все на балконы, милая
Que o moleque está brincando
Мальчишка идёт, вот он уже играет
Rei da rua, tem tesouro
Король улицы, он богат сокровищами
Tem coroa que é de lata
У него корона из жестяной банки
Mas tem sonho que é de ouro
Но есть мечта, что ценнее золота
Liberdade que é de prata
Свобода, что сияет как серебро
Põe seu reino de pirata
Он строит королевство пирата
Sem fronteira e sem esquina
Без границ и без поворотов
Ninguém sabe onde começa
Никто не знает, где оно начинается
Ninguém sabe onde termina
Никто не знает, где оно заканчивается
Ninguém sabe onde começa
Никто не знает, где оно начинается
Ninguém sabe onde termina
Никто не знает, где оно заканчивается
Minha rua pequenina
Моя улочка крошечная
Faz a volta em cada aurora
Совершает круг с каждой зарёй
Fecho os olhos, dobro a esquina
Закрываю глаза, поворачиваю за угол
Digo adeus e vou-me embora
Прощаюсь и ухожу, моя дорогая






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.