Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
year,
I
can't
play
with
y'all
niggas,
I'm
just
sayin'
В
этом
году,
детка,
не
могу
с
вами
играть,
просто
говорю
I
just
had
my
heart
froze,
and
now
I
close
my
hand
(close)
Моё
сердце
оледенело,
теперь
я
сжимаю
кулак
(сжимаю)
I
ain't
got
nothin'
to
give,
niggas
out
here
playin'
(playin')
Мне
нечего
вам
дать,
вы
все
тут
просто
палитесь
(палитесь)
I
know
it's
been
some
years,
but
now
I'm
takin'
xans
(pop
it,
pop
it)
Прошли
года,
но
теперь
я
глушу
боль
таблетками
(глотаю,
глотаю)
All
tears
for
my
mans
(tears)
Все
слёзы
за
моего
пацана
(слёзы)
Wipe
my
eyes,
then
start
layin'
(wipe
it)
Вытру
глаза
и
иду
стрелять
(вытираю)
Don't
be
talkin',
somebody
watchin'
(shh)
Не
болтай,
нас
кто-то
слушает
(шшш)
Get
off
the
phone,
somebody
clockin'
what
we
doin'
Брось
трубку,
кто-то
следит
за
нашими
делами
Somebody
hop
in
the
whip,
let's
slide
(skrrt,
skrrt)
Кто-то
садится
в
тачку,
и
мы
в
путь
(скррт,
скррт)
Ain't
no
demon,
we
disciples
('ciples)
Мы
не
демоны,
мы
ученики
('ченики)
Malcolm
had
a
rifle,
had
to
roll
up
in
some
bible
paper
(yeah,
brr)
Малкольм
был
с
винтовкой,
завёрнутой
в
страницы
библии
(да,
брр)
That's
my
bitch,
I
told
her,
"Suck
it
later"
(call
you
back,
call
you
back)
Это
моя
сука,
я
сказал:
"Отсоси
потом"
(перезвоню,
перезвоню)
We
got
some
shit
we
got
to
handle,
baby
(handle
that,
handle
that)
У
нас
есть
дела,
детка,
надо
разобраться
(разобраться,
разобраться)
If
you
ain't
his
Unc',
I
don't
expect
you
to
say
shit
(fuck
you,
fuck
you,
nigga)
Если
ты
не
его
дядя,
не
жди,
что
я
что-то
скажу
(пошёл
ты,
пошёл
ты,
нигер)
I'ma
shoot
my
shot,
if
I
get
my
chance,
I
take
it
Я
сделаю
выстрел,
если
будет
шанс,
использую
Ain't
no
Muslim,
I
need
all
the
bacon
(I
need
all
the
cash)
Я
не
мусульманин,
мне
нужна
вся
хаба
(мне
нужны
все
бабки)
I'ma
trap
right
here,
'til
the
block
gets
vacant
(uh,
uh,
the
blue)
Я
буду
торговать
здесь,
пока
квартал
не
опустеет
(ээ,
ээ,
копы)
Now
it
turned
into
survival
(survive)
Теперь
это
вопрос
выживания
(выжить)
I
don't
trust
nothin'
but
my
family
and
my
rifle
(nothin')
Я
верю
только
семье
и
своему
стволу
(никому)
I
ain't
payin'
attention
to
nobody
but
my
rivals
(nope)
Я
слежу
только
за
врагами
(нет)
I
ain't
know
I
had
that
many
bosses
in
my
iPhone
Я
и
не
знал,
что
в
моём
айфоне
столько
боссов
Huh,
huh,
please
don't
tell
on
me,
no
way,
Holmes
(no
way)
Ха,
ха,
только
не
стучи
на
меня,
чувак
(никак)
Huh,
huh,
I'ma
always
find
you
a
way
home
(swear)
Ха,
ха,
я
всегда
найду
тебе
путь
домой
(клянусь)
I
got
a
big
old
bag,
I
gotta
keep
a
bag
of
that
dog
shit
У
меня
большой
куш,
надо
держать
при
себе
этот
грязный
прах
Dirty
money,
wash
my
hands
with
dirty
money
and
wash
it
clean
Грязные
деньги,
мою
руки
грязными
деньгами
и
делаю
их
чистыми
Everybody
know
I'm
gon'
ignite,
the
way
them
birds
sing
(brr)
Все
знают,
что
я
зажгу,
как
поют
эти
патроны
(брр)
Preachin'
nothin'
violence,
with
my
gun
Huncho
Luther
King
(woo)
Проповедую
насилие,
с
стволом
я
как
Ханчо
Лютер
Кинг
(ууу)
What
you
wanna
be,
you
wanna
be
a
gangster
or
a
chief?
Кем
ты
хочешь
быть
— гангстером
или
вождём?
Long
as
I
live,
and
I
breathe,
you
can't
take
my
seat
(huncho)
Пока
я
дышу,
моё
место
не
занять
(хунчо)
This
year,
I
can't
play
with
y'all
niggas,
I'm
just
sayin'
(just
sayin')
В
этом
году,
детка,
не
могу
с
вами
играть,
просто
говорю
(просто
говорю)
I
just
had
my
heart
froze,
and
now
I
close
my
hand
(close)
Моё
сердце
оледенело,
теперь
я
сжимаю
кулак
(сжимаю)
I
ain't
got
nothin'
to
give,
niggas
out
here
playin'
(playin')
Мне
нечего
вам
дать,
вы
все
тут
просто
палитесь
(палитесь)
I
know
it's
been
some
years,
but
now
I'm
takin'
xans
(pop
it,
pop
it)
Прошли
года,
но
теперь
я
глушу
боль
таблетками
(глотаю,
глотаю)
All
tears
for
my
mans
(tears)
Все
слёзы
за
моего
пацана
(слёзы)
Wipe
my
eyes,
then
start
layin'
Вытру
глаза
и
иду
стрелять
Don't
be
talkin',
somebody
watchin'
Не
болтай,
нас
кто-то
слушает
Get
off
the
phone,
somebody
clockin'
what
we
doin'
(somebody
clockin')
Брось
трубку,
кто-то
следит
за
нашими
делами
(кто-то
следит)
Somebody
hop
in
the
whip,
let's
slide
(skrrt,
skrrt)
Кто-то
садится
в
тачку,
и
мы
в
путь
(скррт,
скррт)
Ain't
no
demon,
we
disciples
('ciples)
Мы
не
демоны,
мы
ученики
('ченики)
Malcolm
had
a
rifle,
had
to
roll
up
in
some
bible
paper
(yeah,
brr)
Малкольм
был
с
винтовкой,
завёрнутой
в
страницы
библии
(да,
брр)
That's
my
bitch,
I
told
her,
"Suck
it
later"
(call
you
back)
Это
моя
сука,
я
сказал:
"Отсоси
потом"
(перезвоню)
We
got
some
shit
we
got
to
handle,
baby
(yeah)
У
нас
есть
дела,
детка,
надо
разобраться
(да)
(M-m-m-murda)
hello?
(У-у-у-убийство)
алло?
Yo,
what's
up?
Йо,
как
дела?
Man,
I
don't
even
feel
like
talkin'
right
now,
man
Чувак,
я
даже
не
хочу
сейчас
говорить,
блин
I
don't
like
talkin'
'bout
that
shit
on
the
phone
Не
люблю
обсуждать
такое
по
телефону
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shane Lindstrom, Quavious Keyate Marshall, Oriel Bitton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.