Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otaczam
się
głównie
ludźmi,
których
znam
od
dziecka
I
mainly
surround
myself
with
people
I've
known
since
childhood
żyjąc
tam
i
swoje
gram
i
łatwo
tutaj
przespać
living
there
and
playing
my
own
game,
it's
easy
to
sleep
through
here
A
my
stary
tacy
sami
jak
adresy
mieszkań
And
us
old
folks,
the
same
as
our
addresses
śladowe
ilości
złości
ale
jedna
ścieżka
trace
amounts
of
anger
but
one
path
Zaczynaliśmy
grać
na
boju
obok
We
started
playing
on
the
court
next
door
Gdzie
każdy
gotowy
do
boju
obok
Where
everyone
is
ready
to
fight
next
door
Ja
nigdy
nie
byłem
z
bloków
no
i
mówię
to
I
was
never
from
the
blocks
and
I
say
that
Ale
moi
ludzie,
moi
moi
ludzie
są
But
my
people,
my
people
are
Chociaż
tak
często
mam,
że
życie
się
rozjeżdża
w
czasie
Even
though
I
often
have
life
falling
apart
in
time
Kiedy
zaczynaliśmy
grać
to
jeszcze
sprzedaż
kaset
When
we
started
playing,
it
was
still
cassette
sales
W
wolnych
chwilach
ten
sam
piach,
tylko
więcej
świateł
In
my
free
time,
the
same
sand,
just
more
lights
Ale
teraz
mam
paru
ziomów
w
Ekstraklasie
But
now
I
have
a
couple
of
buddies
in
the
Premier
League
Wesoła
ekipa
się
bawi
do
rana
The
jolly
crew
is
having
fun
until
the
morning
Jak
ruszamy
w
tripa
na
koncert
od
zaraz
When
we
go
on
a
trip
to
a
concert
right
away
Są
ludzie
od
gadki,
są
ludzie
do
grania
There
are
people
for
talking,
there
are
people
for
playing
Są
ludzie
od
walki,
są
ludzie
od
chlania
There
are
people
for
fighting,
there
are
people
for
drinking
A
jak,
stawiaj
tylko
na
nas,
na
nas
And
how,
just
bet
on
us,
on
us
Ekipa
z
Tourana
The
Touran
crew
Ekipa
z
Tourana
The
Touran
crew
Krzy
Krzysztof
na
ficie,
w
końcu
mi
się
udało
Krzy
Krzysztof
on
the
feature,
I
finally
made
it
Co
ci
się
udało?
What
did
you
make?
Jestem
na
szczycie
I'm
on
top
Spadniesz
z
niego
You'll
fall
off
it
Mój
człowiek
Kice,
wkręci
cię
z
piłą
od
razu
My
man
Kice,
will
screw
you
with
a
saw
right
away
Mija
ulice,
jak
w
abordażu
po
stażu
He
passes
the
streets,
like
in
a
boarding
after
an
internship
Mój
człowiek
Denis,
wraca
konsola
jest
grana
My
man
Denis,
the
console
is
back,
it's
being
played
Z
Igorem
trening,
później
jedziemy
coś
szamać
Training
with
Igor,
then
we're
going
to
eat
something
Mój
człowiek
Zegar,
ma
łapę
większą
niż
głowę
My
man
Zegar,
has
a
paw
bigger
than
his
head
śmigałeś
w
baggach,
jak
robił
formę,
gotowe
you
were
riding
in
bags,
when
he
was
getting
in
shape,
ready
Mój
człowiek
Gucci,
to
pan
maczeta
od
klątwy
My
man
Gucci,
is
the
machete
master
of
the
curse
Szybko
nauczy,
cię
z
panem
Ładnym
jak
bombić
He'll
quickly
teach
you,
with
Mr.
Handsome
how
to
bomb
Robimy
ruchy,
mój
człowiek
Grzybek
jest
profi
We
make
moves,
my
man
Grzybek
is
a
pro
Kozackie
sztuki,
moja
Ormianka
jest
tofi
Awesome
pieces,
my
Armenian
girl
is
toffee
Jak
chcesz
mieć
Lucy,
mój
braciak
kręci
te
topy
If
you
want
Lucy,
my
bro
spins
those
tops
Zjarany
tak,
że
później
wyciąga
te
smoki
So
stoned
that
he
later
pulls
out
those
dragons
Wesoła
ekipa
się
bawi
do
rana
The
jolly
crew
is
having
fun
until
the
morning
Jak
ruszamy
w
tripa
na
koncert
od
zaraz
When
we
go
on
a
trip
to
a
concert
right
away
Są
ludzie
od
gadki,
są
ludzie
do
grania
There
are
people
for
talking,
there
are
people
for
playing
Są
ludzie
od
walki,
są
ludzie
od
chlania
There
are
people
for
fighting,
there
are
people
for
drinking
A
jak,
stawiaj
tylko
na
nas,
na
nas
And
how,
just
bet
on
us,
on
us
Ekipa
z
Tourana
The
Touran
crew
Ekipa
z
Tourana
The
Touran
crew
Mój
człowiek
Weeman,
nie
ma
że
coś
go
przerosło
My
man
Weeman,
there's
nothing
he
can't
handle
Świeży
i
Tymek,
wpadają
z
Wirem
jest
ostro
Świeży
and
Tymek,
they
come
with
Wir,
it's
intense
Mój
szwagier
Bily,
tak,
że
wiesz
lepiej
nie
podchodź
My
brother-in-law
Bily,
so
you
know
better
not
to
approach
SB
Maffija,
chłopaku
patrz
gdzie
to
poszło
SB
Maffija,
boy
look
where
it
went
Mój
człowiek
Gibson,
rozdaje
karty
jak
gambit
My
man
Gibson,
deals
cards
like
Gambit
Jak
jest
za
czysto,
ma
kto
tu
zostawić
farby
If
it's
too
clean,
someone
here
will
leave
paint
Mój
człowiek
Lasid,
buja
się
tylko
w
Blaugranie
My
man
Lasid,
only
swings
in
Blaugrana
Po
drugiej
stronie
fotografii
mam
Wojtka
Koziarę
On
the
other
side
of
the
photograph
I
have
Wojtek
Koziara
Weź
mu
odpal
i
nalej,
tak
się
łapie
moment
Light
him
up
and
pour
him
a
drink,
that's
how
you
catch
the
moment
Mój
DJ
nie
umie
mówić,
ale
nie
odmówi
polej,
co
jest
My
DJ
can't
speak,
but
he
won't
refuse
a
pour,
what's
up
To
wesoła
ekipa,
a
jak
jestem
przehypowany
It's
a
jolly
crew,
and
if
I'm
overhyped
To
tylko
przez
Krzycha
It's
only
because
of
Krzych
Wesoła
ekipa
się
bawi
do
rana
The
jolly
crew
is
having
fun
until
the
morning
Jak
ruszamy
w
tripa
na
koncert
od
zaraz
When
we
go
on
a
trip
to
a
concert
right
away
Są
ludzie
od
gadki,
są
ludzie
do
grania
There
are
people
for
talking,
there
are
people
for
playing
Są
ludzie
od
walki,
są
ludzie
od
chlania
There
are
people
for
fighting,
there
are
people
for
drinking
A
jak,
stawiaj
tylko
na
nas,
na
nas
And
how,
just
bet
on
us,
on
us
Ekipa
z
Tourana
The
Touran
crew
Ekipa
z
Tourana
The
Touran
crew
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sodrumatic
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.