Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Yourself Alive - 2024 Mix
Оставайся в живых - Микс 2024
I
was
told
a
million
times
Мне
миллион
раз
говорили,
Of
all
the
troubles
in
my
way
О
всех
проблемах
на
моем
пути.
Mind
you
grow
a
little
wiser
Умнее
становись
понемногу,
Little
better
every
day
С
каждым
днем
чуть
лучше
будь,
милая.
But
if
I
crossed
a
million
rivers
Но
если
б
я
пересек
миллион
рек,
And
I
rode
a
million
miles
И
миллион
миль
проехал
верхом,
Then
I'd
still
be
where
I
started
Я
б
все
равно
остался
там
же,
Bread
and
butter
for
a
smile
Хлеб
и
масло
за
улыбку
твою.
Well
I
sold
a
million
mirrors
Я
продал
миллион
зеркал
In
a
shop
in
Alley
Way
В
лавке
на
задворках,
But
I
never
saw
my
face
Но
своего
лица
не
видел
In
any
window
any
day
Ни
в
одном
окне
ни
разу.
Now
they
say
your
folks
are
telling
you
Теперь
говорят,
твои
родные
твердят
тебе:
"Be
a
superstar,"
"Будь
суперзвездой,"
But
I
tell
you
just
be
satisfied
Но
я
скажу,
просто
будь
довольна,
And
stay
right
where
you
are
И
оставайся
там,
где
ты
есть.
Keep
yourself
alive
yeah
Оставайся
в
живых,
да,
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых.
Take
you
all
your
time
and
a
money
Не
торопись,
и
деньги
найдутся,
Honey
you'll
survive
Дорогая,
ты
выживешь.
Well
I've
loved
a
million
women
Я
любил
миллион
женщин
In
a
belladonnic
haze
В
белладонновом
тумане,
And
I
ate
a
million
dinners
И
съел
миллион
ужинов,
Brought
to
me
on
silver
trays
Что
мне
подавали
на
серебряных
подносах.
Give
me
everything
I
need
Дай
мне
все,
что
нужно,
To
feed
my
body
and
my
soul
Чтобы
накормить
тело
и
душу.
Well
I'll
grow
a
little
bigger
Я
стану
чуть
больше,
Maybe
that
can
be
my
goal
Возможно,
в
этом
моя
цель.
I
was
told
a
million
times
Мне
миллион
раз
говорили
Of
all
the
people
in
my
way
О
всех
людях
на
моем
пути,
How
I
had
to
keep
on
trying
Как
мне
нужно
продолжать
стараться
And
get
better
every
day
И
становиться
лучше
с
каждым
днем.
But
if
I
crossed
a
million
rivers
Но
если
б
я
пересек
миллион
рек,
And
I
rode
a
million
miles
И
миллион
миль
проехал
верхом,
Then
I'd
still
be
where
I
started
Я
б
все
равно
остался
там
же,
Same
as
when
I
started
Там
же,
где
начинал.
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых,
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых.
Take
you
all
your
time
and
a
money
Не
торопись,
и
деньги
найдутся,
Honey
you'll
survive
Дорогая,
ты
выживешь.
Keep
yourself
alive
(Whoa)
Оставайся
в
живых
(Whoa)
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых.
Oh,
take
you
all
your
time
and
a
money
О,
не
торопись,
и
деньги
найдутся,
To
keep
me
satisfied
Чтобы
меня
удовлетворить.
Do
you
think
you're
better
every
day?
Думаешь,
ты
становишься
лучше
с
каждым
днем?
No,
I
just
think
I'm
two
steps
nearer
to
my
grave
Нет,
я
просто
думаю,
что
на
два
шага
ближе
к
могиле.
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых,
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых.
You
take
your
time
and
take
my
money
Не
торопись
и
бери
мои
деньги,
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых.
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых,
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых.
All
you
people
keep
yourself
alive
Все
вы,
люди,
оставайтесь
в
живых.
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых,
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых.
Take
you
all
your
time
and
a
money
Не
торопись,
и
деньги
найдутся,
To
keep
me
satisfied
Чтобы
меня
удовлетворить.
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых,
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых.
All
you
people
keep
yourself
alive
Все
вы,
люди,
оставайтесь
в
живых.
Take
you
all
your
time
and
money
Не
торопись,
и
деньги
найдутся,
Honey
you
will
survive
Дорогая,
ты
выживешь.
Keep
you
satisfied
Чтобы
меня
удовлетворить,
Keep
you
satisfied
Чтобы
меня
удовлетворить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brian May
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.