Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Invisible Man - 12" Version (Extended Mix)
Человек-невидимка - 12" версия (расширенный микс)
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка
I'm
the
invisible,
invisible,
invisible
man
Я
- невидимый,
невидимый,
невидимый
человек
(I'm
the
invisible
man)
(Я
- человек-невидимка)
(I'm
the
invisible
man)
(Я
- человек-невидимка)
(Incredible
how
you
can...)
(Невероятно,
как
ты
можешь...)
(See
right
through
me)
(Видеть
меня
насквозь)
(I'm
the
invisible
man)
(Я
- человек-невидимка)
(I'm
the
invisible
man)
(Я
- человек-невидимка)
(It's
criminal
how
I
can...)
(Преступно,
как
я
могу...)
(See
right
through
you)
(Видеть
тебя
насквозь)
When
you
hear
a
sound
that
you
just
can't
place
Когда
ты
слышишь
звук,
который
не
можешь
определить
Feel
somethin'
move
that
you
just
can't
trace
Чувствуешь
движение,
которое
не
можешь
отследить
When
something
sits
on
the
end
of
your
bed
Когда
что-то
садится
на
край
твоей
кровати
Don't
turn
around
when
you
hear
me
tread
Не
оборачивайся,
когда
слышишь
мои
шаги
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка
Incredible
how
you
can
Невероятно,
как
ты
можешь
See
right
through
me
Видеть
меня
насквозь
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка
It's
criminal
how
I
can
Преступно,
как
я
могу
See
right
through
you
Видеть
тебя
насквозь
And
I'm
in
your
room
И
я
в
твоей
комнате
And
I'm
in
your
bed
И
я
в
твоей
постели
And
I'm
in
your
life
И
я
в
твоей
жизни
And
I'm
in
your
head
И
я
в
твоей
голове
Like
the
CIA
or
the
FBI
Как
ЦРУ
или
ФБР
You'll
never
get
close
Ты
никогда
не
подойдешь
близко
Never
take
me
alive
Никогда
не
возьмешь
меня
живым
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка
Incredible
how
you
can
Невероятно,
как
ты
можешь
See
right
through
me
Видеть
меня
насквозь
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка
It's
criminal
how
I
can
Преступно,
как
я
могу
See
right
through
you
Видеть
тебя
насквозь
(I'm
the
invisible
man)
(Я
- человек-невидимка)
(I'm
the
invisible
man)
(Я
- человек-невидимка)
(I'm
the
invisible
man)
(Я
- человек-невидимка)
(I'm
the
invisible
man)
(Я
- человек-невидимка)
(I'm
the
invisible
man)
(Я
- человек-невидимка)
(Shake
me,
shake
me
dear)
(Встряхни
меня,
встряхни
меня,
дорогая)
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка
Incredible
how
you
can
Невероятно,
как
ты
можешь
See
right
through
me
Видеть
меня
насквозь
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка
I'm
the
invisible
man
Я
- человек-невидимка
It's
criminal
how
I
can
Преступно,
как
я
могу
See
right
through
you
Видеть
тебя
насквозь
Ha,
ha,
ha,
hello
Ха,
ха,
ха,
привет
Ha,
ha,
ha,
okay
Ха,
ха,
ха,
ладно
Ha,
ha,
ha,
hello,
hello,
hello,
hello
Ха,
ха,
ха,
привет,
привет,
привет,
привет
Never
had
a
real
good
friend
Никогда
не
было
настоящего
хорошего
друга
Not
a
boy
or
a
girl
Ни
парня,
ни
девушки
No
one
knows
what
I've
been
through
Никто
не
знает,
через
что
я
прошел
Let
my
flag
unfurl
Пусть
мой
флаг
развернется
So
I
make
my
mark
Так
что
я
оставляю
свой
след
From
the
edge
of
the
world
С
края
света
From
the
edge
of
the
world
С
края
света
From
the
edge
of
the
world
С
края
света
I'm
the
invisible-visible-visible-visible
man
Я
невидимый-видимый-видимый-видимый
человек
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.