Queen - Sleeping On the Sidewalk - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sleeping On the Sidewalk - QueenÜbersetzung ins Russische




Sleeping On the Sidewalk
Сплю на тротуаре
I was nothin' but a city boy
Я был всего лишь городским парнем,
My trumpet was my only toy
Моя труба была моей единственной игрушкой.
I've been blowin' my horn
Я трубил с тех пор,
Since I knew I was born
Как появился на свет.
But there ain't nobody wants to know
Но никто не хотел меня знать.
I've been sleepin' on the sidewalk
Я спал на тротуаре,
Rollin' down the road
Катился по дороге.
I may get hungry
Я мог проголодаться,
But I sure don't want to go home
Но я точно не хотел идти домой.
So 'round the corner comes a limousine
И вот из-за угла появляется лимузин,
And the biggest grin I ever seen
И самая широкая улыбка, которую я когда-либо видел.
Here, sonny, won't you sign?
"Эй, сынок, не хочешь подписать?"
Right along the dotted line
Прямо по пунктирной линии.
What you sayin', are you playin'?
Что ты говоришь, ты играешь?
Sure you don't mean me?
Ты уверен, что имеешь в виду меня?
I've been sleepin' on the sidewalk
Я спал на тротуаре,
Rollin' down the road
Катился по дороге.
I may get hungry
Я мог проголодаться,
But I sure don't want to go home
Но я точно не хотел идти домой.
(Now I tell you what happened...)
(Сейчас я расскажу тебе, что случилось...)
They took me to a room without a table
Они отвели меня в комнату без стола,
They said, "Blow your trumpet into here"
Они сказали: "Труби сюда".
I played around as well as I was able
Я играл так хорошо, как только мог,
And soon, we had the record of the year
И вскоре у нас была запись года.
I was a legend all through the land
Я стал легендой по всей стране,
I was blowin' to a million fans
Я играл для миллионов фанатов.
Nothin' was a missin'
Ничего не пропало,
All the people want to listen
Все люди хотели слушать.
You'd have thought I was a happy man
Ты могла бы подумать, что я был счастливым человеком.
And I was sleepin' like a princess
И я спал, как принцесса,
Never touch the road
Никогда не касался дороги.
I don't get hungry
Я не голодал,
And I sure don't want to go home
И я точно не хотел идти домой.
(Have to have some fun...)
(Надо повеселиться...)
Now, they tell me that I ain't so fashionable
Теперь они говорят мне, что я не так моден,
An' I owe the man a million bucks a year
И я должен этому человеку миллион баксов в год.
So I told 'em where to stick the fancy label
Поэтому я сказал им, куда засунуть этот модный лейбл,
It's just me and the road from here, yeah, yeah
Теперь это только я и дорога, да, да.
I'm back to playin' and layin'
Я вернулся к игре и лежанию,
I'm back on the game
Я вернулся в игру.
I'm sleepin' on the sidewalk
Я сплю на тротуаре,
Rollin' down the road
Качусь по дороге.
I sure get hungry and
Я точно голодаю и
I sure do wanna go home
Я точно хочу домой.
(Yeah)
(Да)





Autoren: Brian May


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.