Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era Vulgaris - Non-LP Version
Эра Вульгарности - Неальбомная Версия
I,
play
the
game
'til
I'm
dead
Я
играю
в
игру,
пока
не
умру,
Or
on
a
magazine
Или
не
окажусь
на
обложке
журнала.
I
wanna
look
like
I'm
dead
Я
хочу
выглядеть
мёртвым,
Dancing
on
strings
Танцующим
на
струнах.
I
eat
the
food
when
it's
there
Я
ем
еду,
когда
она
есть,
Make
a
mess
of
things
Устраиваю
беспорядок,
Get
that
blood
Разбрызгиваю
кровь
But
keep
that
blood
Но
кровь
Off
my
face
Не
должна
попасть
мне
на
лицо.
Everybody
else
wanna
fall
in
love
Все
остальные
хотят
влюбиться,
There's
no
room
for
love
in
a
modern
sky
Нет
места
любви
в
современном
небе.
Living
in
the
Era
Vulgaris
Мы
живём
в
эру
вульгарности,
Just
drool
in
the
dark
as
you
stare
at
the
lights
Просто
пускай
слюни
в
темноте,
глядя
на
огни.
From
a
crumbling
tower
С
разрушающейся
башни
I've
seen
everything
Я
видел
всё:
London,
Tokyo
Лондон,
Токио,
There's
no
love
Нет
любви
There's
no
love!
Нет
любви!
There's
no
love
Нет
любви
Everybody
else
wanna
fall
in
love
Все
остальные
хотят
влюбиться,
There's
no
room
for
love
in
a
modern
sky
Нет
места
любви
в
современном
небе.
Living
in
the
Era
Vulgaris
Мы
живём
в
эру
вульгарности,
Just
drool
in
the
dark
as
you
stare
at
the
lights
Просто
пускай
слюни
в
темноте,
глядя
на
огни.
Are
we
creatures
Мы
— создания,
Helplessly
attacking
reputation?
Беспомощно
атакующие
репутацию?
Left
with
who
we
are
Остаёмся
теми,
кто
мы
есть.
Did
you
tell
anyone?
Ты
кому-нибудь
рассказывала?
Did
you
tell,
anyplace?
Ты
рассказывала
где-нибудь?
Everybody
else
wanna
fall
in
love
Все
остальные
хотят
влюбиться,
There's
no
room
for
love
in
a
modern
sky
Нет
места
любви
в
современном
небе.
Living
in
the
Era
Vulgaris
Мы
живём
в
эру
вульгарности,
Just
drool
in
the
dark
as
you
stare
at
the
lights
Просто
пускай
слюни
в
темноте,
глядя
на
огни.
Da
da
da
da
du
da
da
da
du
da
da
da
du
da
da
da
Да
да
да
да
ду
да
да
да
ду
да
да
да
ду
да
да
да
Living
in
the
Era
Vulgaris
Мы
живём
в
эру
вульгарности,
Just
drool
inthe
dark
as
you
stare
at
the
lights
Просто
пускай
слюни
в
темноте,
глядя
на
огни.
Just
stare
at
the
lights
Просто
смотри
на
огни.
Just
stare
at
the
lights
Просто
смотри
на
огни.
Just
stare
at
the
lights
Просто
смотри
на
огни.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Van Leeuwen Troy Dean, Homme Josh, Castillo Joseph William
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.