Queensrÿche - Odissea - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Odissea - QueensrÿcheÜbersetzung ins Englische




Odissea
Odyssey
C'è nella forza di un'idea
There's a noble, transparent light
Una luce nobile trasparente
In the power of an idea
Unica innocente, libera
Unique, innocent, free
Un respiro di follia
A breath of madness
Ma se non la fermi è fragile
But if you don't stop it, it's fragile
E indifferente poi va via come te
And indifferent then it goes away like you
Via dentro una scia
Away in a trail
Che se ne va, sfiorandomi
That goes away, brushing me
Ritorna mia
Come back to me
Gridando ancora
Still shouting
Che non c'è cura
That there's no cure
Per questo amore
For this love
Per quest'odissea
For this odyssey
Che ci trascina con
That drags us along
Onda di marea
Tsunami wave
Che nasce e muore con te
That's born and dies with you
Naufraghi di un sentimento immenso (Immenso)
Castaways of an immense feeling (Immense)
È fuoco tra la cenere
It's fire among the ashes
Un lampo, una vertigine
A flash, a vertigo
Che non riusciamo a spegnere
That we can't put out
È quest'odissea
It's this odyssey
Che ci avvincina e allontana da qui
That brings us closer and farther away from here
Onda di marea
Tsunami wave
Che annega tutto così
That drowns everything thus
Naufraghi di un sentimento immenso (Immenso)
Castaways of an immense feeling (Immense)





Autoren: Carlo Marrale, Alfredo Rapetti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.