Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
nella
forza
di
un'idea
В
силе
идеи
есть
Una
luce
nobile
trasparente
Благородный,
прозрачный
свет,
Unica
innocente,
libera
Уникальный,
невинный,
свободный,
Un
respiro
di
follia
Дыхание
безумия.
Ma
se
non
la
fermi
è
fragile
Но
если
ты
его
не
удержишь,
оно
хрупко
E
indifferente
poi
va
via
come
te
И
равнодушно
уйдет,
как
ты,
Via
dentro
una
scia
Вдаль,
по
следу,
Che
se
ne
va,
sfiorandomi
Который
исчезает,
касаясь
меня.
Ritorna
mia
Вернись
ко
мне,
Gridando
ancora
Вновь
крича,
Che
non
c'è
cura
Что
нет
лекарства
Per
questo
amore
Для
этой
любви,
Per
quest'odissea
Для
этой
одиссеи,
Che
ci
trascina
con
sé
Что
увлекает
нас
с
собой,
Onda
di
marea
Словно
приливная
волна,
Che
nasce
e
muore
con
te
Что
рождается
и
умирает
с
тобой.
Naufraghi
di
un
sentimento
immenso
(Immenso)
Мы
— потерпевшие
кораблекрушение
в
безбрежном
чувстве
(Безбрежном),
È
fuoco
tra
la
cenere
Огонь
в
пепле,
Un
lampo,
una
vertigine
Вспышка,
головокружение,
Che
non
riusciamo
a
spegnere
Которое
мы
не
можем
погасить.
È
quest'odissea
Это
одиссея,
Che
ci
avvincina
e
allontana
da
qui
Что
приближает
и
отдаляет
нас
отсюда,
Onda
di
marea
Приливная
волна,
Che
annega
tutto
così
Что
топит
всё
вокруг.
Naufraghi
di
un
sentimento
immenso
(Immenso)
Мы
— потерпевшие
кораблекрушение
в
безбрежном
чувстве
(Безбрежном).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlo Marrale, Alfredo Rapetti
Album
Take Cover
Veröffentlichungsdatum
12-11-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.