Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Christmas
Белое Рождество
Hey
Danny,
why
don′t
you
sing
one?
Эй,
Дани,
почему
бы
тебе
не
спеть
что-нибудь?
Sure,
I'd
love
to.
Конечно,
с
удовольствием.
I′m
dreaming
of
a
white
Christmas
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве,
Just
like
the
ones
I
used
to
know
Точно
таком
же,
как
те,
что
я
знал
раньше,
Where
the
tree
tops
glisten
and
children
listen
Где
верхушки
деревьев
блестят,
а
дети
прислушиваются,
To
hear
sleigh
bells
in
the
snow
Чтобы
услышать
колокольчики
саней
в
снегу.
I'm
dreaming
of
a
white
Christmas
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве
With
every
Christmas
card
I
write
С
каждой
рождественской
открыткой,
что
я
пишу.
May
your
days
be
merry
and
bright
Пусть
твои
дни
будут
веселыми
и
яркими,
(May
your
days
be
merry)
(Пусть
твои
дни
будут
веселыми)
And
may
all
your
Christmases
be
white
И
пусть
все
твои
Рождества
будут
белыми.
I'm
dreaming
of
a
white
Christmas
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве
With
every
Christmas
card
I
write
С
каждой
рождественской
открыткой,
что
я
пишу.
May
your
days
be
merry
and
bright
Пусть
твои
дни
будут
веселыми
и
яркими,
(May
your
days
be
merry)
(Пусть
твои
дни
будут
веселыми)
And
may
all
your
Christmases
И
пусть
все
твои
Рождества
May
all
your
Christmases
Пусть
все
твои
Рождества
And
may
all
your
Christmases
be
white
И
пусть
все
твои
Рождества
будут
белыми.
(Have
a
merry,
merry
Christmas)
(Счастливого,
счастливого
Рождества)
(Have
a
merry,
merry
Christmas)
(Счастливого,
счастливого
Рождества)
You
have
that
white
white
Christmas
Пусть
у
тебя
будет
это
белоснежное
Рождество.
(Have
a
merry,
merry
Christmas)
(Счастливого,
счастливого
Рождества)
(Have
a
merry,
merry
Christmas)
(Счастливого,
счастливого
Рождества)
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества!
(Have
a
merry,
merry
Christmas
(Счастливого,
счастливого
Рождества)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Berlin Irving
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.