Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensando en Ti
Думая о Тебе
//
Pensando
en
ti,
estoy
Señor,
pensando
en
ti
//
Думая
о
тебе,
моя
Госпожа,
я
думаю
о
тебе
Estoy
buscándote
a
ti,
estoy
buscándote
Ищу
тебя,
ищу
тебя
Buscándolo
a
el
y
hoy
//
Ищу
её,
и
сегодня
//
Primero
quiero
agradecerle
al
grande,
al
que
si
se
merece
el
titulo
Сначала
хочу
воздать
хвалу
Великому,
тому,
кто
действительно
заслуживает
титул
Al
que
entrego
su
vida
en
una
cruz,
y
nos
compro
a
precio
de
sangre
Тому,
кто
отдал
свою
жизнь
на
кресте
и
купил
нас
ценой
крови
Por
eso
lo
busco
donde
sea,
voy
con
mi
Cristo
y
el
me
baquea
Поэтому
я
ищу
Его
везде,
иду
со
своим
Христом,
и
Он
меня
поддерживает
En
la
batalla
el
no
miquea,
y
me
resuelve
la
situación
que
sea,
В
битве
Он
не
отступает
и
решает
любую
мою
проблему,
Un
galardón
es
lo
que
me
espera,
a
ti
también
si
en
el
perseveras
Награда
ждет
меня,
и
тебя
тоже,
если
будешь
упорствовать
Pues
su
palabra
es
verdadera,
búscalo
tú
también
para
que
tú
veas.
Ведь
Его
слово
истинно,
ищи
и
ты
Его,
чтобы
увидеть
это.
Pensando
en
ti
creyéndote
a
ti,
esperándote
en
ti,
tú
cumple
lo
que
Думая
о
тебе,
веря
тебе,
ожидая
тебя,
ты
исполняешь
то,
Me
has
prometido
a
mí
Что
обещал
мне
Y
te
obedecí
por
que
te
creí
y
me
decidí,
a
conquistar
los
corazones
И
я
повиновался
тебе,
потому
что
поверил
тебе
и
решился
завоевать
сердца
Tu
me
distes
las
naciones
por
herencia,
aunque
en
mi
exista
la
Ты
дал
мне
народы
в
наследство,
хотя
во
мне
есть
Interrogan
cía,
Сомнения,
Aclara
todas
mis
dudas
en
tu
presencia,
no
cabe
duda
de
que
tengo
Развей
все
мои
сомнения
в
своем
присутствии,
нет
никаких
сомнений,
что
я
должен
Mi
mejor
adoración
entregarte,
y
con
obediencia
enamorarte,
haría
Отдать
тебе
мое
лучшее
поклонение,
и
с
послушанием
влюбить
тебя
в
себя,
я
бы
сделал
Lo
que
fuera
para
conquistarte.
Все,
чтобы
завоевать
тебя.
//
Pensando
en
ti,
estoy
Señor,
pensando
en
ti
//
Думая
о
тебе,
моя
Госпожа,
я
думаю
о
тебе
Estoy
buscándote
a
ti,
estoy
buscándote
Ищу
тебя,
ищу
тебя
Buscándolo
a
el
y
hoy
//
Ищу
её,
и
сегодня
//
Primero
quiero
agradecerle
al
grande,
al
que
si
se
merece
el
titulo
Сначала
хочу
воздать
хвалу
Великому,
тому,
кто
действительно
заслуживает
титул
Al
que
entrego
su
vida
en
una
cruz,
y
nos
compro
a
precio
de
sangre
Тому,
кто
отдал
свою
жизнь
на
кресте
и
купил
нас
ценой
крови
Por
eso
lo
busco
donde
sea,
voy
con
mi
Cristo
y
el
me
baquea
Поэтому
я
ищу
Его
везде,
иду
со
своим
Христом,
и
Он
меня
поддерживает
En
la
batalla
el
no
miquea,
y
me
resuelve
la
situación
que
sea,
В
битве
Он
не
отступает
и
решает
любую
мою
проблему,
Un
galardón
es
lo
que
me
espera,
a
ti
también
si
en
el
perseveras
Награда
ждет
меня,
и
тебя
тоже,
если
будешь
упорствовать
Pues
su
palabra
es
verdadera,
búscalo
tú
también
para
que
tú
veas.
Ведь
Его
слово
истинно,
ищи
и
ты
Его,
чтобы
увидеть
это.
Pensando
en
ti
creyéndote
a
ti,
esperándote
en
ti,
tú
cumple
lo
Думая
о
тебе,
веря
тебе,
ожидая
тебя,
ты
исполняешь
Que
me
has
prometido
a
mí
То,
что
обещал
мне
Y
te
obedecí
por
que
te
creí
y
me
decidí,
a
conquistar
los
corazones
И
я
повиновался
тебе,
потому
что
поверил
тебе
и
решился
завоевать
сердца
Tu
me
distes
las
naciones
por
herencia,
aunque
en
mi
exista
la
Ты
дал
мне
народы
в
наследство,
хотя
во
мне
есть
Interrogan
cía,
Сомнения,
Aclara
todas
mis
dudas
en
tu
presencia,
no
cabe
duda
de
que
tengo
Развей
все
мои
сомнения
в
своем
присутствии,
нет
никаких
сомнений,
что
я
должен
Mi
mejor
adoración
entregarte,
y
con
obediencia
enamorarte,
haría
Отдать
тебе
мое
лучшее
поклонение,
и
с
послушанием
влюбить
тебя
в
себя,
я
бы
сделал
Lo
que
fuera
para
conquistarte.
Все,
чтобы
завоевать
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Orlando Mendez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.