Quest - Si Tú No Estás - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Si Tú No Estás - QuestÜbersetzung ins Englische




Si Tú No Estás
If You're Not Here
Me muero si ya tu no estas,
I'm dying if you're not here,
Quiero que por mi vengas ya,
I want you to come for me now,
Que no me hagas esperar,
Do not make me wait,
Sentir tu presencia frente a frente,
To feel your presence face to face,
Y quiero mirarte...
And I want to look at you...
Y quiero tocarte...
And I want to touch you...
Y quiero sentir tu presencia
And I want to feel your presence
Conmigo frente a frente,
With me face to face,
Y Quiero mirarte...
And I Want to look at you...
Y quiero tocarte...
And I want to touch you...
Y quiero sentir tu presencia conmigo frente a frente.
And I want to feel your presence with me face to face.
Y todos los días te espero,
And every day I wait for you,
A que vengas por mi Jesucristo a llevarme para el cielo.
For you to come for me, Jesus Christ, to take me to heaven.
Sabes que eso esta uva que cuando el descienda es pa' que yo suba,
You know that that is the time when you descend, so that I may ascend,
Y de segura que me voy con el,
And surely I will go with him,
Querer es poder por eso ya yo no me envuelvo
To want is to be able, that's why I no longer get involved
Y busco de el...
And I seek him...
Por que el...,
Because he...
Me protege,
Protects me,
Me cuida
Cares for me,
El siempre llega a tiempo y me anima, me guía por la senda de la vida.
He always arrives on time and cheers me up, guides me along the path of life.
Y nunca su palabra tornara atrás vacía.
And his word will never return empty.
Me protege,
Protects me,
Me cuida
Cares for me,
El siempre llega a tiempo y me anima, me guía por la senda de la vida
He always arrives on time and cheers me up, guides me along the path of life.
Y nunca su palabra tornara atrás vacía.
And his word will never return empty.
(Hohoho Señor!)
(Hohoho Lord!)
Me muero si ya tu no estas,
I'm dying if you're not here,
Quiero que por mi vengas ya,
I want you to come for me now,
Que no me hagas esperar,
Do not make me wait,
Sentir tu presencia frente a frente,
To feel your presence face to face,
Y quiero mirarte...
And I want to look at you...
Y quiero tocarte...
And I want to touch you...
Y quiero sentir tu presencia
And I want to feel your presence
Conmigo frente a frente,
With me face to face,
Y Quiero mirarte...
And I Want to look at you...
Y quiero tocarte...
And I want to touch you...
Y quiero sentir tu presencia conmigo frente a frente.
And I want to feel your presence with me face to face.
Lo primero que haré cuando llegue a ya arriba,
The first thing I'll do when I get there,
Postrarme ante la presencia de aquel que salvo mi vida,
Bow down in the presence of the one who saved my life,
El que lo dio todo a cambio de nada, para que no me perdiera y me salvara,
The one who gave everything for nothing, so that I would not be lost and would be saved,
Gracias por sacar la cara por mi Jesús,
Thank you for saving my life, Jesus,
Gracias por el sacrificio de la cruz
Thank you for the sacrifice of the cross,
Gracias por que me amaste,
Thank you for loving me,
Me cuidaste y me perdonaste.
Caring for me and forgiving me.
"Gracias Papá"
"Thank you, Daddy"
(Y me perdonaste)
(And you forgave me)
Por todo lo que has echo por mi Jesús!
For all you have done for me, Jesus!
Me muero si ya tu no estas,
I'm dying if you're not here,
Quiero que por mi vengas ya,
I want you to come for me now,
Que no me hagas esperar,
Do not make me wait,
Sentir tu presencia frente a frente,
To feel your presence face to face,
Y quiero mirarte...
And I want to look at you...
Y quiero tocarte...
And I want to touch you...
Y quiero sentir tu presencia
And I want to feel your presence
Conmigo frente a frente,
With me face to face,
Y Quiero mirarte...
And I Want to look at you...
Y quiero tocarte...
And I want to touch you...
Y quiero sentir tu presencia conmigo frente a frente.
And I want to feel your presence with me face to face.





Autoren: Orlando Mendez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.