Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
never
lied
Du
hast
nie
gelogen
You
ain't
never,
you
ain't
never
lied
Du
hast
nie,
du
hast
nie
gelogen
Just
a
little
nigga
representing
from
the
305
Nur
ein
kleiner
Nigga,
repräsentiere
aus
dem
305
Used
to
roll
around
up
in
that
1996
Nissan,
1996
Nissan
Fuhr
früher
rum
in
diesem
1996
Nissan,
1996
Nissan
Bought
it
from
an
Arab
Gekauft
von
nem
Araber
Got
robbed
3 months
later
on
some
dumb
shit
Wurde
beraubt
3 Monate
später
wegen
dummer
Scheiße
19,
stunting
on
these
niggas
like
I
run
shit
19,
gebe
hier
vor
den
Niggas
an,
als
ob
ich
das
Sagen
hätte
I
was
tryna
get
it
Ich
versuchte,
es
zu
schaffen
Every
single
morning
took
the
bus
and
hit
the
studio
Jeden
einzelnen
Morgen
nahm
ich
den
Bus
und
ging
ins
Studio
My
nigga
I
was
living
on
a
mission
Mein
Nigga,
ich
lebte
auf
einer
Mission
Thought
I
was
the
greatest
Dachte,
ich
wäre
der
Größte
Every
minute
I
would
say
I
need
a
record
deal
Jede
Minute
sagte
ich,
ich
brauche
nen
Plattenvertrag
And
nigga
stayed
wishing
Und
der
Nigga
blieb
immer
nur
wünschen
Homie
yelling
all
you
do
is
rap
rap
rap
Homie
schreit,
alles
was
du
tust
ist
rap
rap
rap
Seems
like
you
don't
even
want
to
listen
Scheint,
als
ob
du
gar
nicht
zuhören
willst
Chill
with
it,
you
just
got
to
deal
with
it
Komm
runter,
du
musst
es
einfach
akzeptieren
Can't
stop
a
nigga
when
you
know
we
got
a
vision
Kannst
einen
Nigga
nicht
stoppen,
wenn
du
weißt,
wir
haben
eine
Vision
16s,
all
I
got
are
16s
16er,
alles
was
ich
hab
sind
16er
Rap
about
it
homie,
you
can
get
up
on
the
big
screen
Rappe
darüber,
Homie,
du
kannst
auf
die
große
Leinwand
kommen
Million
dollar
budgets
in
abundance
Millionen-Dollar-Budgets
in
Hülle
und
Fülle
Know
you
got
a
chance
if
you
keeping
it
100
Weißt,
du
hast
ne
Chance
wenn
du
hundert
Prozent
ehrlich
bist
Oh
man,
oh
man,
oh
man,
so
true
Oh
Mann,
oh
Mann,
oh
Mann,
so
wahr
Couldn't
be
any
more
true
Könnte
nicht
wahrer
sein
I
just
got
to
do
what
I
do
Ich
muss
einfach
tun,
was
ich
tue
Pray
shit'll
go
according
to
the
plans
I
choose
Beten,
dass
die
Dinge
laufen
nach
den
Plänen,
die
ich
wähle
Everybody
know
what's
best
for
the
boy
Alle
wissen,
was
das
Beste
für
den
Jungen
ist
All
I
get
is
suggestions
Alles
was
ich
kriege
sind
Vorschläge
Pardon
me
but
I
ain't
ask
no
questions
Verzeihung,
aber
ich
habe
keine
Fragen
gestellt
Got
no
time
for
the
half
ass
lessons
Hab
keine
Zeit
für
halbherzige
Lektionen
Either
bring
it
to
the
table
or
get
to
stepping
Bring
was
auf
den
Tisch
oder
verpiss
dich
Lyrics
on
deck,
I
don't
need
no
weapons
Texte
parat,
ich
brauche
keine
Waffen
Still
standing
as
a
king,
I
don't
see
no
peasants
Stehe
immer
noch
da
wie
ein
König,
ich
sehe
keine
Bauern
24
freestyle,
any
rapping
ass
nigga
24er
Freestyle,
jeder
rappende
Nigga
Only
homage
getting
paid
is
to
the
OG
legends
Einziger
Tribut
geht
raus
an
die
OG-Legenden
Feeling
like
I
need
it
Ich
fühle,
dass
ich
es
brauche
All
my
life
I
know
I
need
it,
need
it
Mein
ganzes
Leben
weiß
ich,
ich
brauche
es,
brauche
es
It's
the
hunger,
hunger
Es
ist
der
Hunger,
Hunger
In
this
motherfucker
In
diesem
Motherfucker
Hunger,
hunger,
in
this
motherfucker
Hunger,
Hunger,
in
diesem
Motherfucker
What?
Sue
a
nigga
Was?
Verklag'
nen
Nigga
Ain't
been
threatened
by
an
album
Wurde
von
keinem
Album
bedroht
Since
I
heard
Food
and
Liquor
Seit
ich
Food
and
Liquor
gehört
hab
It's
VMG
till
I
D
I
E
Es
ist
VMG
bis
ich
S
T
E
R
B
E
Out
of
everybody
ain't
a
question
about
who
deliver
Von
allen
ist
keine
Frage,
wer
liefert
You
DiGiorno
ass
niggas
Ihr
DiGiorno-Pizzen-Kerle
Back
when
I
was
dead
broke
Als
ich
noch
total
pleite
war
Fuck
I'm
even
talking
bout,
homie
still
dead
broke
Wovon
red
ich
überhaupt,
Homie,
noch
immer
pleite
I
ain't
have
a
solid
check
in
nearly
over
2 years
Ich
hatte
seit
fast
2 Jahren
keinen
anständigen
Check
mehr
Stable
living
was
the
resolution
for
the
new
years
Stabiles
Leben
war
der
Vorsatz
fürs
neue
Jahr
Mama
digging
in
her
savings,
tryna
keep
the
lights
on
Mama
wühlt
in
ihren
Ersparnissen,
versucht,
das
Licht
an
zu
halten
Scared
to
borrow
money
from
her,
got
to
pay
the
iPhone
Hab
Angst,
mir
Geld
von
ihr
zu
leihen,
muss
ja
das
iPhone
bezahlen
What
the
fuck
am
I
on,
guess
I
got
to
write
songs
Auf
was
zur
Hölle
bin
ich,
schätze,
ich
muss
Songs
schreiben
Rapping
till
the
riches
fill
the
pockets
of
my
niggas
Rappen,
bis
der
Reichtum
die
Taschen
meiner
Niggas
füllt
Let
me
paint
a
better
picture
Lass
mich
ein
besseres
Bild
malen
I'm
Jigga
with
the
double
time
Ich
bin
Jigga
mit
dem
Doubletime
Nas
on
his
esco,
X
on
a
couple
lines
Nas
auf
seinem
Esco,
X
auf
ein
paar
Lines
Common
resurrected,
Jadakiss
up
on
his
gumlines
Common
wiederbelebt,
Jadakiss
auf
seinen
Gumlines
Lloyd
Banks
03,
gunning
with
the
punchlines
Lloyd
Banks
2003,
schießt
mit
Punchlines
um
sich
Fahrenheit
Lupe,
I
am
on
a
dedicated
crusade
Fahrenheit
Lupe,
ich
bin
auf
nem
hingebungsvollen
Kreuzzug
Long
term,
niggas
only
focus
on
the
new
wave
Langfristig,
Niggas
konzentrieren
sich
nur
auf
die
neue
Welle
Next
trend,
jealous
of
their
ex
friends
Nächster
Trend,
neidisch
auf
ihre
Ex-Freunde
Stunting
out
on
Instagram,
shit
that
y'all
invest
in
Auf
Instagram
angeben,
Scheiße,
in
die
ihr
investiert
Nigga
be
yourself
and
get
some
self
esteem
with
it
Nigga,
sei
du
selbst
und
krieg
ein
bisschen
Selbstwertgefühl
Ain't
nobody
gave
me
shit,
bitch,
fuck
a
hand
out
Niemand
hat
mir
was
gegeben,
Schlampe,
fuck
nen
Handout
Had
to
separate
myself
from
everyone
that
stand
out
Musste
mich
von
all
denen
trennen,
die
sich
abheben
wollten
Isolated
from
the
ignorance,
I
had
to
camp
out
Isoliert
von
der
Dummheit,
ich
musste
campen
In
the
studio,
while
other
niggas
threw
them
bands
out
Im
Studio,
während
andere
Niggas
die
Scheine
rauswarfen
Getting
stuck
up
on
the
daily,
niggas
bringing
cans
out
Täglich
ausgeraubt
zu
werden,
Niggas
bringen
Flaschen
mit
AK
47s,
MAC
11s,
get
your
hands
out
AK-47er,
MAC-11er,
Hände
hoch
Killing
niggas
over
nothing,
nothing
ever
pans
out
Niggas
töten
wegen
nichts,
nichts
wird
je
draus
God
damn,
RIP
Mike
V,
trigga
you
my
nigga
Gottverdammt,
RIP
Mike
V,
Trigga,
du
mein
Nigga
Hoping
G's
go
to
heaven,
where
the
legends
never
die
Hoffe,
Gs
gehen
in
den
Himmel,
wo
Legenden
nie
sterben
Celebrate
your
legacy,
homie
I
would
never
cry
Feiere
dein
Vermächtnis,
Homie,
ich
würde
nie
weinen
Through
these
lyrics
I
be
giving
you
Durch
diese
Lyrics,
die
ich
dir
gebe
Become
immortalized
Werde
unsterblich
Fuck
with
these
haters,
I
cannot
fuck
with
these
haters
Kann
nichts
mit
diesen
Hatern
anfangen,
ich
kann
nichts
mit
diesen
Hatern
anfangen
I
cannot
fuck
with
these
haters
Ich
kann
nichts
mit
diesen
Hatern
anfangen
If
I
had
a
million
would
not
spend
a
buck
on
these
haters
Hätt
ich
ne
Million,
gäb
ich
keinen
Cent
für
diese
Hater
aus
Do
not
put
my
trust
in
these
haters
Werd
nicht
vertrauensvoll
bei
diesen
Hatern
I'm
out
for
the
crown,
mission
impossible
Ich
bin
hinter
der
Krone
her,
Mission:
Impossible
Love
to
kick
you
while
you
down
Trete
dich
gern,
wenn
du
am
Boden
bist
Just
know
when
a
prophecy
comes
to
fruition
Weiß
nur,
wenn
die
Prophezeiung
sich
erfüllt
Ain't
tryna
hear
shit
from
you
clowns
Will
keinen
Scheiß
von
euch
Clowns
hören
Homie
the
hell
is
the
matter
Homie,
was
zur
Hölle
ist
los
Chip
on
my
shoulder
got
fatter
Das
Brett
vorm
Kopf
ist
größer
geworden
Fuck
all
that
chitter
and
chatter
Fick
all
das
Gelaber
und
Geplapper
Like
QuESt
ain't
a
threat,
homie
please
Als
ob
QuESt
keine
Bedrohung
wäre,
Homie
bitte
You
do
not
want
to
climb
up
that
ladder
Du
willst
diese
Leiter
nicht
hochklettern
Fuck
it,
it
don't
even
matter
Scheiß
drauf,
es
ist
so
was
von
egal
My
family
need
me
Meine
Familie
braucht
mich
We
hungry
bitch,
don't
you
be
greedy
Wir
haben
Hunger,
Schlampe,
sei
nicht
gierig
Can't
none
of
these
amateurs
see
me
Keiner
dieser
Amateure
kann
mich
sehen
Ain't
shit
automatic,
I
know
it
and
still
I
get
at
it
Nichts
ist
automatisch,
ich
weiß
es
doch
und
geh
trotzdem
ran
I
might
just
go
macho
man
savage
like
(oh
yeah)
Könnte
einfach
wie
Macho
Man
durchdrehen
(oh
yeah)
Find
me
straight
flexing
on
my
Hunter
Hearst
shit
Finde
mich,
wie
ich
offen
meinen
Hunter-
Hearst-Schwung
zeige
Feeling
like
the
king
of
kings
Fühle
mich
wie
der
König
der
Könige
Time
to
play
the
game,
I
am
that
damn
good
Zeit,
das
Spiel
zu
spielen,
ich
bin
so
verdammt
gut
Come
and
get
this
work
bitch
Komm
und
hol
dir
die
Arbeit,
Schlampe
Understand
I'm
more
than
just
another
wordsmith
Versteh,
ich
bin
mehr
als
nur
ein
weiterer
Wortschmied
Keep
slaving
every
day,
up
on
a
daily
workshift
Versklave
dich
jeden
Tag,
wie
auf
einer
Dauerschicht
I
am
legend
in
the
making,
verbal
ventilation
Ich
bin
eine
Legende
in
Arbeit,
verbale
Belüftung
Been
the
illest,
I
can
prove
it
way
more
than
I
can
say
it
War
schon
immer
der
krasseste,
kann
es
mehr
beweisen
als
sagen
So
sick
of
being
patient,
all
of
these
rappers
is
basic
So
satt
dieses
Wartens,
all
diese
Rapper
sind
seicht
All
of
these
rappers
is
basic,
I
find
it
amazing
All
diese
Rapper
sind
seicht,
ich
finde
es
erstaunlich
This
year
I
planned
in
advance,
my
condolences
out
to
your
favorites
Dieses
Jahr
hab
ich
im
Voraus
geplant,
mein
Beileid
an
eure
Favoriten
I
know
that
I
got
it,
no
arrogance,
just
being
honest
Ich
weiß,
dass
ich
es
draufhab,
keine
Arroganz,
bin
nur
ehrlich
Promise
I'm
just
being
honest
Verspreche,
ich
bin
einfach
ehrlich
I
waited
and
waited
and
waited
when
shit
was
the
hardest
Ich
wartete
und
wartete
und
wartete,
als
alles
am
härtesten
war
It's
time
to
complete
what
I
started,
my
nigga
Es
ist
Zeit,
das
zu
vollenden,
was
ich
angefangen
habe,
mein
Nigga
Hunger,
hunger,
in
this
motherfucker
Hunger,
Hunger,
in
diesem
Motherfucker
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.