Quevedo - DURO - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

DURO - QuevedoÜbersetzung ins Russische




DURO
ЖЕСТКО
Anoche salí con tu wifey
Вчера вечером я вышел с твоей женой,
Y no parecía tu wifey
И она не была похожа на твою жену.
Perreamos a poca luz
Мы танцевали при слабом освещении,
Pasamos la noche juntos y acabé dándole rastri, je
Провели ночь вместе, и я в итоге уложил ее, хе.
Yo se lo puse en el backseat, ah
Я сделал это с ней на заднем сиденье, ах,
Sin hacer ruido en el taxi (shh)
Не издавая ни звука в такси (шш).
Llegamos a su casa
Мы приехали к ней домой,
Y, como estaban sus papis, nos metimos en la Ford Transit, ey
И, так как там были ее родители, мы залезли в Ford Transit, эй.
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, ey
Жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, эй.
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, ey
Жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, эй.
A darle duro, duro, duro (oh, bien duro), duro, duro
Жестко, жестко, жестко (о, очень жестко), жестко, жестко.
A darle duro, duro, duro (oh, bien duro), duro, duro
Жестко, жестко, жестко (о, очень жестко), жестко, жестко.
Esa no es tu gata, cabrón, aunque le pusieras el anillo
Это не твоя кошка, приятель, даже если ты надел ей кольцо.
Yo me le arrodillo, a ese toto le saco brillo
Я преклоняюсь перед ней, этой киске я придаю блеск.
No te hagas el bravo, no te hagas el pillo
Не строй из себя крутого, не строй из себя хитрого,
Que ustedes no chingan desde que se lo di yo
Вы не трахаетесь с тех пор, как я это сделал с ней.
Y nos quedamos enganchao'
И мы остались на крючке.
A no me importa hace cuánto están casao'
Мне все равно, сколько вы женаты.
Y la cargué sin seguro pa que vengas y solo jales del gatillo
И я взял ее без страховки, чтобы ты пришел и просто нажал на курок.
Y ustedes no follan desde que se lo di yo
И вы не трахаетесь с тех пор, как я это сделал с ней.
Di yo, di yo, di yo, di yo
Сделал я, сделал я, сделал я, сделал я.
Guáyame el gistro amarillo
Наведи мне желтый пистолет.
Gua-gua-gua-guáyame el gistro amarillo
На-на-на-наведи мне желтый пистолет.
Se maquilla tarareando mis estribillo'
Она красится, напевая мои припевы.
Baby, ¿quieres fumar weed?, yo te la pillo
Детка, хочешь покурить травки? Я тебе ее достану.
Lady, lo veo en tu mirada, I wanna see you
Леди, я вижу это в твоих глазах, я хочу увидеть тебя.
No hubieras venido sin pantis si no fuera
Ты бы не пришла без трусиков, если бы не хотела,
Para darte duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, ey
Чтобы я дал тебе жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, эй.
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, ey
Жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, эй.
A darle duro, duro, duro (oh, bien duro), duro, duro
Жестко, жестко, жестко (о, очень жестко), жестко, жестко.
A darle duro, duro, duro (oh, bien duro), duro, duro
Жестко, жестко, жестко (о, очень жестко), жестко, жестко.
Anoche salí con tu wifey
Вчера вечером я вышел с твоей женой,
Y no parecía tu wifey
И она не была похожа на твою жену.
Perreamos a poca luz
Мы танцевали при слабом освещении,
Pasamos la noche juntos y acabé dándole rastri, je
Провели ночь вместе, и я в итоге уложил ее, хе.
Yo se lo puse en el backseat, ah
Я сделал это с ней на заднем сиденье, ах,
Sin hacer ruido en el taxi (shh)
Не издавая ни звука в такси (шш).
Llegamos a su casa
Мы приехали к ней домой,
Y, como estaban sus papis, nos metimos en la Ford Transit, ey
И, так как там были ее родители, мы залезли в Ford Transit, эй.
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, ey
Жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, эй.
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, ey
Жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, жестко, эй.
A darle duro, duro, duro (oh, bien duro), duro, duro
Жестко, жестко, жестко (о, очень жестко), жестко, жестко.
A darle duro, duro, duro (oh, bien duro), duro, duro
Жестко, жестко, жестко (о, очень жестко), жестко, жестко.
Ey, duro, duro
Эй, жестко, жестко.
Dale duro, pa-pa-pa-pa, más duro
Давай жестко, па-па-па-па, еще жестче.
Dale duro, papi, dale más duro
Давай жестко, папочка, давай еще жестче.
Da-da-dale duro, pa-pa-pa-pa, más duro
Да-да-давай жестко, па-па-па-па, еще жестче.
Dale duro, papi, dale más
Давай жестко, папочка, давай еще.
Dale duro, pa-pa-pa-pa, más duro
Давай жестко, па-па-па-па, еще жестче.
Dale duro, papi, dale más duro
Давай жестко, папочка, давай еще жестче.
Da-dale duro, pa-pa-pa-pa, más duro
Да-давай жестко, па-па-па-па, еще жестче.
Dale duro, papi
Давай жестко, папочка.





Autoren: Geovanny Javier Chasiloa Caza, Sergio Aimar Castellano Almeida, David Hernandez Garcia, Nicolas Martinez Castellanos, Pedro Luis Dominguez Quevedo, Frank Packer, Juan Pedro Moreno Carril, Javier Falquet Moragues, Juan Diaz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.