Quevedo - IGUALES - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

IGUALES - QuevedoÜbersetzung ins Russische




IGUALES
ОДИНАКОВЫЕ
Y yo no iba a salir, lo prometo, ni quería
И я не собирался выходить, обещаю, даже не хотел
Casi que me obligaron, así que la culpa no es mía
Меня практически заставили, так что это не моя вина
Pudo haber sido otra, pero solo estabas ese día
Могла быть другая, но в тот день была только ты
Y no pensé que te ilusionarías, pero, ma, sorry, perdón
И я не думал, что ты возомнишь себе что-то, но, детка, извини, прости
Soy un perro, siempre ando de cacería
Я кобель, всегда на охоте
Y de lo único que me acuerdo es que te llamabas Lucía o María
И единственное, что я помню, это то, что тебя звали Люся или Маша
Bueno, ni lo sé, ni lo sabía
Ну, я даже не знаю, и не знал
Tenía razón tu amiga cuando decía
Твоя подруга была права, когда говорила
Baby, no, ey, no, ey
Детка, нет, эй, нет, эй
Eso va a salir mal
Это плохо кончится
Así que, mami, no, ey, no, ey
Так что, малышка, нет, эй, нет, эй
En no debes confiar
Мне не стоит доверять
To' los hombres somos iguales
Все мужики одинаковые
Solo queremos montar un McLaren
Мы только и хотим, что McLaren
Dinero, mujeres y abdominales
Деньги, женщины и кубики пресса
que te duele, pero, baby, es la verdad
Знаю, тебе больно, но, детка, это правда
A mami le prometí un nieto, sorry, mamá
Маме обещал внука, извини, мам
No me fío, yo no chingo, solo me lo maman
Я не доверяю, я не трахаюсь, мне только сосут
Me gustan las de la feria y también las de Tama
Мне нравятся и с тусовок, и из Тамы
Y a las doñas esas me las llevo pa las Bahamas
А этих мадам я везу на Багамы
Mami, estoy que me mudo a París, en la isla ya le di a todo
Малышка, я вот-вот перееду в Париж, на острове я уже всех перепробовал
Yo no quiero saber tu historial, yo ya que mi amigo te lo dio
Я не хочу знать твою историю, я уже знаю, что мой друг тебя имел
Y a no me importa compartir, si quieres te lo damos entre los dos
И мне не важно делиться, если хочешь, мы возьмем тебя вдвоем
Mami, que eres religiosa, bótalo con el perdón de Dios
Малышка, я знаю, ты верующая, кончай с божьим благословением
Mami, yo no hablar de otra cosa, baby, ese no es mi rol
Малышка, я не умею говорить о другом, детка, это не моя роль
Sorry, es que soy una caprichosa, baby, soy un farol
Извини, я капризный, детка, я просто позер
Adicto a donde no te da el sol, pa chingarnos tengo autocontrol
Подсел на то, где тебе не светит солнце, чтобы трахаться, у меня есть самоконтроль
Por eso cuando duermo con otra, al día siguiente te saco pa'l mall
Поэтому, когда я сплю с другой, на следующий день я веду тебя в торговый центр
Pero es que odio ser tan problemático
Но я ненавижу быть таким проблемным
Pero quédate tranquila, de eso nadie se entera, que no cunda el pánico
Но успокойся, об этом никто не узнает, без паники
Que eso se arregla rápido, mañana cómprale un ático
Это быстро решается, завтра купи ей пентхаус
No ni qué estoy diciendo, es que ni yo me entiendo
Я даже не знаю, что говорю, я сам себя не понимаю
Ma, no me hagas caso, solo soy un puto hetero básico
Мам, не слушай меня, я просто чертов обычный гетеросексуал
Baby, no, ey, no, ey
Детка, нет, эй, нет, эй
Eso va a salir mal
Это плохо кончится
Así que, mami, no, ey, no, ey
Так что, малышка, нет, эй, нет, эй
En no debes confiar
Мне не стоит доверять
To' los hombres somos iguales
Все мужики одинаковые
Solo queremos montar un McLaren
Мы только и хотим, что McLaren
Dinero, mujeres y abdominales
Деньги, женщины и кубики пресса
que te duele, pero, baby, es la verdad
Знаю, тебе больно, но, детка, это правда
No te culpes, papi, también ere' así
Не вини себя, пацан, ты тоже такой
No te culpes, papi, también ere' así
Не вини себя, пацан, ты тоже такой
To' los hombres somos iguales
Все мужики одинаковые
No te culpes, papi, también ere' así
Не вини себя, пацан, ты тоже такой
No te culpes, papi, también ere' así
Не вини себя, пацан, ты тоже такой
To' los hombres somos iguales
Все мужики одинаковые
Solo queremos montar un McLaren
Мы только и хотим, что McLaren
Dinero, mujeres y abdominales
Деньги, женщины и кубики пресса
No te culpes, papi, también ere' así
Не вини себя, пацан, ты тоже такой
No te culpes, papi, también ere' así
Не вини себя, пацан, ты тоже такой





Autoren: Javier Falquet Moragues, Juan Pedro Moreno Carril, Geovanny Javier Chasiloa Caza, Pedro Luis Dominguez Quevedo, David Hernandez Garcia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.