Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
padres
no
quieren
escuchar
mi
nombre
Deine
Eltern
wollen
meinen
Namen
nicht
hören
Mami,
no
les
mientas,
solo
diles
la
verdad
Mami,
lüge
sie
nicht
an,
sag
ihnen
einfach
die
Wahrheit
Aunque
se
enfaden
y
se
te
pongan
borde
Auch
wenn
sie
sich
ärgern
und
dir
gegenüber
unhöflich
werden
Cuando
se
duerman
voy
a
entrar
por
atrás
Wenn
sie
schlafen,
komme
ich
von
hinten
rein
Y
una
vez
dentro
te
voy
a
entrar
por
atrás
Und
wenn
ich
drin
bin,
nehme
ich
dich
von
hinten
Y
en
la
mano
la
clic-clac
por
si
acaso
Und
in
der
Hand
die
Klick-Klack,
für
alle
Fälle
Tus
padres
no
quieren
escuchar
mi
nombre
Deine
Eltern
wollen
meinen
Namen
nicht
hören
Mami,
no
les
mientas,
solo
diles
la
verdad
Mami,
lüge
sie
nicht
an,
sag
ihnen
einfach
die
Wahrheit
Aunque
se
enfaden
y
se
te
pongan
borde
Auch
wenn
sie
sich
ärgern
und
dir
gegenüber
unhöflich
werden
Cuando
se
duerman
voy
a
entrar
por
atrás
Wenn
sie
schlafen,
komme
ich
von
hinten
rein
Y
una
vez
dentro
te
voy
a
entrar
por
atrás
Und
wenn
ich
drin
bin,
nehme
ich
dich
von
hinten
Y
en
la
mano
la
clic-clac
por
si
acaso
Und
in
der
Hand
die
Klick-Klack,
für
alle
Fälle
No
se
vira,
pero
sí
se
dobla
Sie
dreht
sich
nicht
um,
aber
sie
beugt
sich
Tú
eres
una
popi
del
Pobla
Du
bist
eine
Schickimicki
aus
dem
Viertel
No
es
mi
cumple,
pero
sopla
Ich
habe
nicht
Geburtstag,
aber
blas
Y
pide
un
deseo,
que
aquí
hace
rato
se
cobra
Und
wünsch
dir
was,
denn
hier
wird
schon
lange
kassiert
Tú
pones
las
normas
Du
bestimmst
die
Regeln
Que
yo
te
pongo
los
dedos
y
te
tapo
la
boca
Ich
stecke
dir
die
Finger
rein
und
halte
dir
den
Mund
zu
Si
no
quieres
en
casa,
te
lo
pongo
en
la
troca
Wenn
du
nicht
zu
Hause
willst,
mache
ich
es
im
Truck
Tu
pa
no
quiere
verme,
no
Dein
Vater
will
mich
nicht
sehen,
nein
Y
yo
por
metértelo
me
dejo
de
hacer
el
malo
Und
um
dich
zu
ficken,
höre
ich
auf,
der
Böse
zu
sein
Y
eso
aunque
se
ve
que
no
sabe
que
la
cargo
Und
das,
obwohl
er
offensichtlich
nicht
weiß,
dass
ich
bewaffnet
bin
Y
si
no
es
por
ti
Und
wenn
es
nicht
wegen
dir
wäre
Y
tú
te
mojas
si
la
notas
en
el
gym
Und
du
wirst
feucht,
wenn
du
sie
im
Fitnessstudio
bemerkst
Sé
que
tu
pa
me
odia
como
el
de
Yamil
Ich
weiß,
dein
Vater
hasst
mich
wie
der
von
Yamil
Y
por
eso
es
que
te
voy
a
más
duro,
aunque
Und
deshalb
mache
ich
es
dir
härter,
obwohl
Tus
padres
no
quieren
escuchar
mi
nombre
Deine
Eltern
wollen
meinen
Namen
nicht
hören
Mami,
no
les
mientas,
solo
diles
la
verdad
Mami,
lüge
sie
nicht
an,
sag
ihnen
einfach
die
Wahrheit
Aunque
se
enfaden
y
se
te
pongan
borde
Auch
wenn
sie
sich
ärgern
und
dir
gegenüber
unhöflich
werden
Cuando
se
duerman
voy
a
entrar
por
atrás
Wenn
sie
schlafen,
komme
ich
von
hinten
rein
Y
una
vez
dentro
te
voy
a
entrar
por
atrás
Und
wenn
ich
drin
bin,
nehme
ich
dich
von
hinten
Y
en
la
mano
la
clic-clac
por
si
acaso
Und
in
der
Hand
die
Klick-Klack,
für
alle
Fälle
Si
no
me
dejan
entrar,
dame
sexo
telefónico
Wenn
sie
mich
nicht
reinlassen,
gib
mir
Telefonsex
Tu
ma
conoció
tu
pa
perreando
exótico,
qué
irónico
Deine
Mutter
hat
deinen
Vater
beim
exotischen
Perreo
kennengelernt,
wie
ironisch
Parece
que
le
gusta
que
le
hable
fuerte
y
malo
Es
scheint,
als
ob
sie
es
mag,
wenn
ich
laut
und
böse
zu
ihr
spreche
Que
le
baje
las
luces,
ponga
Ñengo
y
saque
el
guaro
Dass
ich
das
Licht
dimme,
Ñengo
auflege
und
den
Schnaps
raushol
Y
ahí
es
donde
no
me
quiero
ir
Und
da
will
ich
nicht
weg
Tu
reflejo
en
el
techo,
tu
pelo
desecho
Dein
Spiegelbild
an
der
Decke,
dein
zerzaustes
Haar
Si
escucho
la
llave
se
me
para
el
pecho
Wenn
ich
den
Schlüssel
höre,
bleibt
mir
das
Herz
stehen
Me
fui
estando
a
medias,
pero
satisfecho
Ich
ging,
als
ich
halb
fertig
war,
aber
befriedigt
Bebé,
lo
que
nos
une
no
se
toca,
es
sensorial
Baby,
was
uns
verbindet,
ist
nicht
greifbar,
es
ist
sinnlich
Por
eso
acabo
borracho
en
tu
portal
Deshalb
lande
ich
betrunken
in
deinem
Portal
Tenías
razón,
yo
no
me
sé
comportar
Du
hattest
Recht,
ich
weiß
nicht,
wie
man
sich
benimmt
Pero
llevo
la
clic-clac
por
si
acaso
Aber
ich
habe
die
Klick-Klack
dabei,
für
alle
Fälle
Tus
padres
no
quieren
escuchar
mi
nombre
Deine
Eltern
wollen
meinen
Namen
nicht
hören
Mami,
no
les
mientas,
solo
diles
la
verdad
Mami,
lüge
sie
nicht
an,
sag
ihnen
einfach
die
Wahrheit
Aunque
se
enfaden
y
se
te
pongan
borde
Auch
wenn
sie
sich
ärgern
und
dir
gegenüber
unhöflich
werden
Cuando
se
duerman
voy
a
entrar
por
atrás
Wenn
sie
schlafen,
komme
ich
von
hinten
rein
Y
una
vez
dentro
te
voy
a
entrar
por
atrás
Und
wenn
ich
drin
bin,
nehme
ich
dich
von
hinten
Y
en
la
mano
la
clic-clac
por
si
acaso
Und
in
der
Hand
die
Klick-Klack,
für
alle
Fälle
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Javier Falquet Moragues, Juan Pedro Moreno Carril, Geovanny Javier Chasiloa Caza, Pedro Luis Dominguez Quevedo, Jader Mantilla Canas, David Hernandez Garcia, Mohamed Yassir Baitra
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.