Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tengo
claro
to'
los
míos
quiénes
son
I'm
clear
about
who
my
real
ones
are
No
las
que
antes
no
cogían
y
ahora
me
tiran
al
phone
Not
the
ones
who
didn't
pick
up
before
and
now
blowing
up
my
phone
Antes
escribía
pa'
cambiar
el
negro
'e
mi
corazón
I
used
to
write
to
change
the
darkness
in
my
heart
Ahora
pa'
que
los
que
no
creían
digan:
"Tenías
razón"
Now
it's
so
those
who
didn't
believe
can
say,
"You
were
right
all
along"
Le
meto
más
duro
que
tú
en
tu
maqueta
con
tan
solo
escribir
dos
lines
I
go
harder
than
you
on
your
mixtape
with
just
two
lines
No
me
hace
falta
un
Rolex
en
la
muñeca
para
controlar
el
time
I
don't
need
a
Rolex
on
my
wrist
to
control
the
time
Salimos
campeone'
el
primer
año
como
en
Toronto,
Kawhi
We're
champions
the
first
year
out,
like
Toronto,
Kawhi
Y
los
haters
se
preguntan:
"how
I
do
it,
¿cómo
es
que
le
metes?"
And
the
haters
wonder,
"How
I
do
it,
how
do
you
put
it
down
like
that?"
Hay
muchos
conocidos,
pero
muy
pocos
a
los
que
respete
There
are
many
acquaintances,
but
very
few
I
respect
Número
uno
con
el
remix
de
"Cayó
La
Noche",
ahora
estoy
buscando
el
doblete
Number
one
with
the
"Cayó
La
Noche"
remix,
now
I'm
going
for
the
double
No
pienso
parar
hasta
que
el
vacío
que
me
hice
yo
mismo
se
complete
I'm
not
stopping
until
the
void
I
made
within
myself
is
filled
En
el
estudio
la
pasamos
siempre
25/7
In
the
studio,
we're
always
going
25/7
Siempre
se
saca
tiempo
pa'
la
gente
que
quiero
There's
always
time
for
the
people
I
care
about
Y
si
no
me
cambió
la
vida,
por
qué
entonces
lo
iban
a
hacer
la
fama
y
el
dinero
If
life
hasn't
changed
me,
then
why
would
fame
and
money
do
it?
Encontré
en
la
música
una
escalera
pa'
escalar
y
poder
salir
del
agujero
I
found
a
ladder
in
music
to
climb
and
get
out
of
the
hole
Y
ahora
cada
tema
tiene
mínimo
cinco
ceros
And
now
every
track
has
at
least
five
zeroes
No
hay
liga,
tú
no
nos
compares
There's
no
league,
you
can't
compare
us
En
mi
equipo
están
todos
los
que
valen
Everyone
on
my
team
is
valuable
Se
escribe
en
tinta
lo
que
se
llora
a
mares
What's
cried
over
oceans
is
written
in
ink
Por
eso
no
se
escuchan
dos
temas
iguales
That's
why
you
won't
hear
two
songs
that
sound
the
same
Aunque
a
vece'
ando
perdido
por
la
ansiedad
y
el
estrés
Even
though
sometimes
I
get
lost
in
anxiety
and
stress
Pero
tengo
con
quien
dormir
tranquilo
y
soñar
a
la
ve'
But
I
have
someone
to
sleep
peacefully
with
and
dream
alongside
Yo
tengo
claro
to'
los
míos
quiénes
son
I'm
clear
about
who
my
real
ones
are
No
las
que
antes
no
cogían
y
ahora
me
tiran
al
phone
Not
the
ones
who
didn't
pick
up
before
and
now
blowing
up
my
phone
Antes
escribía
pa'
cambiar
el
negro
'e
mi
corazón
I
used
to
write
to
change
the
darkness
in
my
heart
Ahora
pa'
que
los
que
no
creían
digan:
"Tenías
razón"
Now
it's
so
those
who
didn't
believe
can
say,
"You
were
right
all
along"
Yo
tengo
claro
to'
los
míos
quiénes
son
I'm
clear
about
who
my
real
ones
are
No
a
las
que
antes
no
cogían
y
ahora
me
tiran
al
phone
Not
the
ones
who
didn't
pick
up
before
and
now
blowing
up
my
phone
Antes
escribía
pa'
cambiar
el
negro
'e
mi
corazón
I
used
to
write
to
change
the
darkness
in
my
heart
Ahora
pa'
que
los
que
no
creían
digan:
"Tenías
razón"
Now
it's
so
those
who
didn't
believe
can
say,
"You
were
right
all
along"
Ando
con
los
míos,
Los
Brezos
'tá
prendí'o
I
roll
with
my
crew,
Los
Brezos
is
on
fire
Pero
to's
enfocados,
ninguno
anda
pendiente
al
lío
But
we're
all
focused,
nobody's
caught
up
in
the
drama
El
panorama
es
un
barco
y
yo
soy
quien
lo
guío
The
scene
is
a
ship,
and
I'm
the
one
steering
it
Con
la
mente
de
cristal
y
el
corazón
frío
With
a
crystal
mind
and
a
cold
heart
A
180
con
Izak
en
el
i20
At
180
with
Izak
in
the
i20
Pasando
coches
como
si
los
de
atrás
fueran
agentes
Passing
cars
like
the
ones
behind
are
agents
A
veces
noto
que
las
emociones
andan
ausentes
Sometimes
I
notice
my
emotions
are
absent
El
karma
me
tiene
todavía
un
par
de
asuntos
pendientes
Karma
still
has
a
couple
of
pending
issues
with
me
El
niño
incomprendido
será
incomprendido
siempre
The
misunderstood
child
will
always
be
misunderstood
Ninguno
me
conoce
y
quien
dice
que
lo
hace
te
miente
Nobody
knows
me,
and
whoever
says
they
do
is
lying
to
you
Con
la
conciencia
calmada,
pero
siempre
pendiente
With
a
clear
conscience,
but
always
alert
Porque
de
to'
lo
malo
'e
mi
pasado
yo
soy
consciente,
eh
Because
I'm
aware
of
all
the
bad
things
from
my
past,
you
know
No,
no
voy
a
parar
hasta
tener
una
casa
y
vista
al
mar
No,
I
won't
stop
until
I
have
a
house
with
a
sea
view
Y
no,
no
quiero
a
nadie
más,
contigo
no
necesito
más
And
no,
I
don't
want
anyone
else,
I
don't
need
anyone
else
but
you
No,
no
voy
a
parar
hasta
tener
una
casa
y
vista
al
mar
No,
I
won't
stop
until
I
have
a
house
with
a
sea
view
Y
no,
no
quiero
a
nadie
más,
contigo
no
necesito
más
And
no,
I
don't
want
anyone
else,
I
don't
need
anyone
else
but
you
Yo
tengo
claro
to'
los
míos
quiénes
son
I'm
clear
about
who
my
real
ones
are
No
las
que
antes
no
cogían
y
ahora
me
tiran
al
phone
Not
the
ones
who
didn't
pick
up
before
and
now
blowing
up
my
phone
Antes
escribía
pa'
cambiar
el
negro
'e
mi
corazón
I
used
to
write
to
change
the
darkness
in
my
heart
Ahora
pa'
que
los
que
no
creían
digan:
"Tenías
razón"
Now
it's
so
those
who
didn't
believe
can
say,
"You
were
right
all
along"
Yo
tengo
claro
to'
los
míos
quiénes
son
I'm
clear
about
who
my
real
ones
are
No
a
las
que
antes
no
cogían
y
ahora
me
tiran
al
phone
Not
the
ones
who
didn't
pick
up
before
and
now
blowing
up
my
phone
Antes
escribía
pa'
cambiar
el
negro
'e
mi
corazón
I
used
to
write
to
change
the
darkness
in
my
heart
Ahora
pa'
que
los
que
no
creían
digan:
"Tenías
razón"
Now
it's
so
those
who
didn't
believe
can
say,
"You
were
right
all
along"
(Yeh,
Quevedo
con
el
Linton)
(Yeah,
Quevedo
with
Linton)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pedro Domínguez Quevedo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.